A mutation in PRPF31 is one of 4 known mutations in splicing factors which are known to cause retinitis pigmentosa. | Мутация в PRPF31 является одной из 4 известных мутаций факторов сплайсинга, которые, как известно, вызывают пигментный ретинит. |
Recent provocative studies point to a key function of chromatin structure and histone modifications in alternative splicing regulation. | Недавние исследования показывают на роль структуры хроматина и модификаций гистонов в регуляции альтернативного сплайсинга. |
One example of a specific splicing variant associated with cancers is in one of the human DNMT genes. | Примером гена, специфический вариант сплайсинга которого связан у человека с развитием рака, служит один из генов DNMT. |
The resulting 5' donor site complex assists in binding of the splicing factor U2AF to the 3' splice site upstream of the exon, through a mechanism that is not yet known (see b). | Образующийся на 5'-конце интрона донорный сайт помогает связываться фактору сплайсинга U2AF с 3'-сайтом сплайсинга, расположенным выше экзона, хотя механизм этого ещё не понятен (картинка b на рисунке справа). |
Together, these elements form a "splicing code" that governs how splicing will occur under different cellular conditions. | Вместе все эти элементы образуют «код сплайсинга», который определяет, как будет проходить сплайсинг в данных клеточных условиях. |
The protein can also regulate alternative splicing of target genes. | Белок может также регулировать альтернативный сплайсинг целевых генов. |
Alternate mRNA splicing gives rise to 'b' and 'c' variants of FGFRs 1, 2 and 3. | Альтернативный сплайсинг мРНК приводит к появлению 'Ь' и 'с' вариантов рецепторов фактора роста FGFRs 1, 2 и 3. |
It has been proposed that for eukaryotes alternative splicing was a very important step towards higher efficiency, because information can be stored much more economically. | Предполагается, что для эукариот альтернативный сплайсинг - очень важный шаг на пути к повышению эффективности экспрессии генов, поскольку он даёт возможность хранить информацию более экономно. |
A study in 2005 involving probabilistic analyses indicated that greater than 60% of human disease-causing mutations affect splicing rather than directly affecting coding sequences. | В работе 2005 года было показано, что свыше 60 % мутаций, приводящих к развитию болезней, влияют не на саму кодирующую последовательность, а на сплайсинг. |
I've tried everything I can think of - bio-molecular enhancers, gene splicing with replicated DNA - and I'm no closer to finding a cure. | Я перепробовал всё, что только смог придумать - биомолекулярные усиливающие агенты, сплайсинг генов с реплицированной ДНК - и так и не приблизился к обнаружению способа лечения. |
Well, I'm up on my recombinant DNA and gene splicing. | Ну, я знаком с такими понятиями, как гибридная ДНК и сращивание генов. |
The following are the main features of the Lunar Society: Splicing of the oligarchy and the government. | Ниже перечислены основные характерные черты капиталистического общества: Сращивание олигархии и власти. |
Splicing is a little more common when the price change is small, due largely to the strong tendency to regard the replacement to be of equal quality when the price is the same, but the difference in incidence is not very great. | Сращивание является несколько более широко используемым методом в тех случаях, когда разница в цене является небольшой, поскольку принято считать, что при равной цене заменитель обладает одинаковым качеством, однако разница в частоте является незначительной. |
Overall, it appears that splicing is chosen as the preferred method of treatment for the easiest and most difficult items, and judgements are used for the commodities in between. This is perhaps not so bizarre. | В целом, как представляется, сращивание является предпочтительным методом учета как наиболее легко, так и наиболее трудно поддающихся учету товаров, в то время как оценки используются в отношении промежуточных товаров 8/. |
It first reduces the dataset into smaller sets of non-redundant contigs, and identifies splicing events including exon-skipping, novel exons, retained introns, novel introns, and alternative splicing. | Сначала Trans-ABySS сводит набор данных к более мелким наборам контигов, находит события альтернативного сплайсинга, включая пропуски экзонов, образование новых экзонов, сохранение интронов, формирование новых интронов и альтернативное сращивание экзонов, после чего объединяет полученные сборки. |
She wrote the book on viral splicing and RNA binding proteins. | Она написала книгу о вирусном сплайсинге и РНК-связывающих белках. |
For certain types of cancer, like in colorectal and prostate, the number of splicing errors per cancer has been shown to vary greatly between individual cancers, a phenomenon referred to as transcriptome instability. | Отмечено, что при некоторых видах рака - таких, как рак толстой кишки или рак простаты, количество ошибок в сплайсинге у разных пациентов значительно варьировало; данный феномен назвали транскриптомной нестабильностью. |
Therefore, polyadenylation can produce more than one transcript from a single gene (alternative polyadenylation), similar to alternative splicing. | Таким образом, полиаденилирование даёт возможность для образования различных мРНК одного гена (альтернативное полиаденилирование), подобно тому, как это происходит при альтернативном сплайсинге. |
The exact role of PAP-1 in splicing is not fully understood, but it is thought that PAP-1 localizes in nuclear speckles containing the splicing factor SC35 and interacts directly with another splicing factor, U2AF35. | Точная роль PAP-1 в сплайсинге до конца не изучена, но предполагается, что PAP-1 локализуется в ядерных крапинках, содержащих фактор сплайсинга SC35 и непосредственно взаимодействует с другим фактором сплайсинга, U2AF35. |
Changes in the RNA processing machinery may lead to mis-splicing of multiple transcripts, while single-nucleotide alterations in splice sites or cis-acting splicing regulatory sites may lead to differences in splicing of a single gene, and thus in the mRNA produced from a mutant gene's transcripts. | Изменения в аппарате процессинга РНК могут приводить к нарушениям сплайсинга многих транскриптов, а однонуклеотидные замены в сайтах сплайсинга или цис-регуляторных сайтах сплайсинга приводят к различиям в сплайсинге одного и того же гена, как и при сплайсинге транскрипта мутировавшего гена. |
Pre-mRNAs of the Transformer (Tra) gene of Drosophila melanogaster undergo alternative splicing via the alternative acceptor site mode. | Пре-мРНК гена Transformer (Tra) D. melanogaster подвергаются альтернативному сплайсингу по модели альтернативных акцепторных сайтов. |
One exon, coding for only two amino acids near the protein's C-terminus, undergoes alternative splicing, but the exact functional impact of this is unknown. | Один экзон, кодирующий всего две аминокислоты рядом с С-окончанием, подвержен альтернативному сплайсингу, но неясно, как это отражается на функции белка. |
Preventing the binding of snRNP U1 (at the donor site) or U2/U5 (at the polypyrimidine moiety and acceptor site) can cause modified splicing, commonly excluding exons from the mature mRNA. | Предотвращение связывания рибонуклеопротеинов U1 (в сайте-доноре) или U2/U5 (в полипиримидиновом тракте или сайте-акцепторе) может привести к модифицированному сплайсингу, при котором из зрелой мРНК исключаются экзоны. |
This procedure, often called "splicing", may be summarized as follows: | Эта процедура, часто называемая «сращиванием», состоит в следующем: |
This procedure, often called "splicing", may be summarized as follows: The good itself does not actually change; what changes is the form in which it is offered for sale. | Эта процедура, часто называемая «сращиванием», состоит в следующем: На самом деле, товар не претерпевает каких-либо изменений, а изменяется его форма предложения для продажи. |
The splicing speckles are also known as nuclear speckles (nuclear specks), splicing factor compartments (SF compartments), interchromatin granule clusters (IGCs), B snurposomes. | Сплайсирующие спеклы также известны как ядерные спеклы, компартменты сплайсирующих факторов, кластеры интерхроматиновых гранул и В-снурпосомы (англ. В snurposomes). |
Studies on the composition, structure and behaviour of speckles have provided a model for understanding the functional compartmentalization of the nucleus and the organization of the gene-expression machinery splicing snRNPs and other splicing proteins necessary for pre-mRNA processing. | На основании исследований состава, структуры и поведения спеклов была создана модель, объясняющая функциональную компартментализацию ядра и организацию машинерии экспрессии генов, сплайсирующих малые ядерные рибонуклеопротеины и другие белки, необходимые для сплайсинга пре-мРНК. |
They're splicing themselves on to Human bodies. | Они сращивают себя с человеческими телами. |
There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it. | Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых. |