Английский - русский
Перевод слова Spitsbergen

Перевод spitsbergen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шпицберген (примеров 27)
The island is named after the German physician Friderich Martens, who visited Spitsbergen in 1671. Остров назван в честь немецкого врача Фредерика Мартенса (англ. Friderich Martens), который посетил Шпицберген в 1671 году.
The island was named after the English explorer William Edward Parry, who visited Spitsbergen during his 1827 expedition to reach the North Pole. Остров назван в честь английского исследователя Вильяма Эдварда Парри (англ. William Edward Parry, англ. parry - рус. отражение), который посетил Шпицберген в 1827 году, руководя экспедицией к Северному Полюсу.
Its report led others to send out a fleet of whaleships to Spitsbergen in 1613, including the ports of Holland, northern France, and the Basque provinces. Этот рассказ побудил прочих отправить в 1613 г. на Шпицберген флот китобойных судов, в том числе из Голландии, Северной Франции и страны Басков.
The next year, 1612, they dispatched a single ship under the command of Juan de Erauso and piloted by the Englishman Nicholas Woodcock, a former employee of the Muscovy Company of London who had made two prior voyages to Spitsbergen (1610-11). В следующем, 1612 г., они отправили туда корабль, капитаном которого был Хуан де Эраузо, а штурманом англичанин Николас Вудкок, бывший сотрудник лондонской Московской компании, уже два раза плававший на Шпицберген (1610-11).
He picked Nils Gustaf Ekholm, an experienced Arctic meteorological researcher and formerly his boss during an 1882-1883 geophysical expedition to Spitsbergen, and Nils Strindberg, a brilliant student who was doing original research in physics and chemistry. Он выбрал опытного арктического метеорологического исследователя, Нильса Густафа Экхолма (1848-1923), который был его начальником во время геофизических экспедиций на архипелаг Шпицберген в 1882-1883 годах, и Нильса Стриндберга (1872-1897), блестящего студента, который делал оригинальные исследования по физике и химии.
Больше примеров...
Шпицбергена (примеров 25)
In 1684,246 Dutch whalers captured 1,185 whales in the waters off Spitsbergen. В 1684 году, 246 голландских китобоев захватили 1,185 китов в водах Шпицбергена.
It was probably this ship's excellent haul, as well as the barring of Basque ships from Spitsbergen by the English the same year (see below), that resulted in 26 Basque ships being sent to Iceland in 1614. Вероятно, именно из-за этого отличного улова, а также английского запрета того же года баскским судам посещать Шпицбергена (см. ниже), в 1614 г. в Исландию отправилось в 26 баскских кораблей.
That phrase too, the whalers are rushing around Spitsbergen; the Basques, the Netherlands and the English Going to the new Eldorado. Эта фраза тоже китобоев спешат вокруг Шпицбергена, и Басков, Нидерландов и английского Переход к новой Эль-Дорадо.
Polaria in Troms The only bearded seals in captivity in the world, fish from the area, a panorama film from Spitsbergen and an arctic walk are found in this Arctic experience centre in central Troms. Парк Полярия в Трумсё - единственное место на Земле, где в неволе содержатся морские зайцы, здесь представлены местные виды рыбы, можно посмотреть фильм о природе Шпицбергена и совершить настоящую прогулку по Заполярью - все это в Центре арктических исследований в Трумсё.
The rocket fell to earth as planned, near Spitsbergen, 24 minutes after launch. Она приземлилась близ Шпицбергена через 24 минуты после запуска, как и планировалось.
Больше примеров...
Шпицбергене (примеров 6)
Seal samples from Spitsbergen (Norway) were also included in this investigation. В рамках исследования также изучались пробы из тюленей, обитающих на Шпицбергене (Норвегия).
During the first intensive phase of the Spitsbergen whale fishery, Smeerenburg served as the centre of operations in the north. Во время первой фазы активного китобойного промысла на Шпицбергене Смеренбург служил центром операций на севере архипелага.
Only one of the ships of Saint-Jean-de-Luz was allowed to fish in Spitsbergen by the Muscovy Company, while all the others went up to try and break their monopoly. Московская компания разрешила промысел в Шпицбергене только одному судну из Сен-Жан-де-Люза, а все остальные пытались просто нарушить её монополию.
In 1615 the Dutch built the first semi-permanent whaling station in Spitsbergen at the mouth of Schoonhoven (Recherche Fjord), on the south side of Bellsund. В 1615 году голландцы построили первую полупостоянную китобойную станцию на Западном Шпицбергене в устье Решерш-фьорда, на южном берегу Белльсунна.
The ships of the Muscovy Company seized both ships at Spitsbergen and drove them away clean (empty). Корабли Московской компании захватили оба корабля на Шпицбергене и отправили их назад пустыми.
Больше примеров...
Шпицбергену (примеров 5)
In the following summer Bruce was invited to join Prince Albert on another oceanographic cruise to Spitsbergen. Следующим летом Брюс был снова приглашён принцем Альбером на другой океанографический круиз к Шпицбергену.
In 1625 he was stated to be one of the commanders of two ships sent on a whaling voyage to Spitsbergen by the Yarmouth merchant Thomas Horth. В 1625 году он был назначен одним из командиров двух кораблей, отправленных на китобойный промысел к Шпицбергену ярмутским купцом Томасом Хортом.
Given the fact this is impossible (the northernmost coast of Greenland is inaccessible due to ice) and that the name Greenland was often applied to Spitsbergen, it seems likely that these sources were in reference to the vessels sent to Spitsbergen the same year. Учитывая, что это невозможно (северное побережье Гренландии недоступно из-за льдов), и что название «Гренландия» часто применялось к Шпицбергену, вполне вероятно, что эти источники ссылались на суда, направленные в том же году к Шпицбергену.
As a botanical collector, his travels included trips to Spitsbergen (1956), the Canary Islands (1958, 1959), northern Sweden (1960) and Egypt (1961). С целью пополнения ботанической коллекции он путешествовал по Западному Шпицбергену (1956), Канарским островам (1958, 1959), Северной Швеции (1960) и Египту (1961).
In 1615, Block was Commissary-General of three men-of-war and eleven whaleships sent to Spitsbergen by the Noordsche Compagnie. В 1615 году он стал генерал-комиссаром трёх военных и одиннадцати китобойных кораблей, отправленных к Шпицбергену нидерландской Северной Гренландской компанией.
Больше примеров...
Spitsbergen (примеров 4)
Most of the local infrastructure was provided by the mining company Store Norske Spitsbergen Kulkompani. Градообразующим предприятием посёлка является угольная шахта компании «Store Norske Spitsbergen Kulkompani».
Longyear had visited Svalbard in 1901, and bought the Trondhjem Spitsbergen Kulkompani in 1906. В 1901 году Лонгйир переехал на Шпицберген и в 1904 году купил местную Tronhjem Spitsbergen Kulkompani.
Store Norske Spitsbergen Kulkompani (SNSK), or simply Store Norske, is a Norwegian coal mining company based on the Svalbard archipelago. Store Norske Spitsbergen Kulkompani (SNSK), или просто Store Norske - государственная горнодобывающая компания, располагающаяся на полярном архипелаге Шпицберген.
Descend into the lobby filled with comfortable furnishings, which lead to the atmospheric Spitsbergen bar and lounge, for food and a drink, a game of pool or to taste the large choice of Belgian beers. Спуститесь в уставленный удобной мебелью вестибюль, выходящий а стильный лаундж-бар Spitsbergen, в котором Вас ждут всевозможные напитки, закуски, бильярд и широкий выбор бельгийского пива.
Больше примеров...