Because the primary star is rotating rapidly, it has assumed the shape of an oblate spheroid. |
Поскольку главная звезда вращается быстрее, то она принимает форму приплюснутого сфероида. |
It is rotating rapidly, with a projected rotational velocity of 254 km/s along the equator, which causes the star to take the pronounced shape of an oblate spheroid like Altair. |
Звезда быстро вращается, проекция скорости вращения составляет 254 км/с на экваторе, вследствие чего звезда может иметь форму сплюснутого сфероида, наподобие Альтаира. |
In 1687, Isaac Newton published the Principia in which he included a proof that a rotating self-gravitating fluid body in equilibrium takes the form of an oblate ellipsoid of revolution (a spheroid). |
В 1687 году Исаак Ньютон опубликовал «Principia», в котором он включил доказательство того, что вращающееся самогравитирующее жидкое тело в равновесии принимает форму сжатого эллипсоида революции (сфероида). |
For a Maclaurin spheroid of eccentricity greater than 0.812670, a Jacobi ellipsoid of the same angular momentum has lower total energy. |
Для сфероида Маклорена с эксцентриситетом более 0,812670 эллипсоид Якоби с тем же угловым моментом обладает меньшей полной энергией. |
Indonesia adopted WGS-84 reference ellipsoid parameters for the new Indonesian national spheroid to replace GRS-67. |
Вместо ГРС - 67 Индонезия в настоящее время использует для нового национального геодезического сфероида справочные эллипсоидные параметры ВГС - 84. |
The base consists of a colorfully enameled gold double spheroid which is circled twice with rose-cut diamonds. |
Ножка состоит из красочно расписанного покрытого эмалью золотого двойного сфероида, окруженного двумя кругами из бриллиантов огранки розой. |
The shift from several local spheroids to one worldwide spheroid caused all geographical coordinates to shift by many metres, sometimes as much as several hundred metres. |
Сдвиг других сфероидов относительно этого единого сфероида приводит к тому, что географические координаты в различных системах различаются на многие метры, иногда даже на несколько сотен метров. |
When Greenwich was an active observatory, geographical coordinates were referred to a local oblate spheroid called a datum known as a geoid, whose surface closely matched local mean sea level. |
Когда Гринвич был действующей обсерваторией, географические координаты были основаны на модели локального сжатого сфероида (референц-эллипсоида, датума, геоида), поверхность которого с хорошей точностью соответствовала местному среднему уровню моря. |
Kilimanjaro rises straight out of the African plain whereas Everest is merely one of the many pointy bits on the base of the Himalayas, and, secondly, being on the equator, which, the Earth being an oblate spheroid, bulges outwards at the equator, |
Во-первых, Килиманджаро восходит прямо из африканской низменности, когда Эверест всего лишь один из заострённых пиков большого образования в Гималаях, и во-вторых, находясь на экваторе, который, ведь у Земли форма сплющенного сфероида, чей диаметр больше на экваторе, |
Another is that the Earth is slightly deformed into an oblate spheroid. |
А другой эффект заключается в том, что Земля слегка деформирована в форму сплюснутого у полюсов сфероида. |