| Agent Jane, you were going to tell us about the Bells Glen Speedway. | Агент Джейн, вы собирались рассказать нам о автотрассе Белз Глен. |
| Now, Cassie's car was tampered with, but earlier here at the station, we received a note that was connected to a story of Cassie's about the Bells Glen Speedway. | Как известно, машину Кесси испортили, а позже мы здесь, на канале, получили записку, связанную с репортажем Кесси об автотрассе Белз Глен. |
| Couple months ago, she did a piece on the Bells Glen Speedway. | Пару месяцев назад она работала над репортажем о автотрассе Белз Глен. |
| Maybe after the Bells Glen Speedway story? | Может быть, после репортажа об автотрассе Белз Глен? |