| Of course you've taken the gas spectrometer into account. | И ты, конечно же, принял в расчет газовый спектрометр. |
| Other instruments developed by ANASA include a videospectral complex VSK-3, working in the range of 0.4-0.9 microns, an infra-red radiometer intended for similar measurements in the infra-red band, a Fournier spectrometer, as well as a microwave-radiometer. | К числу разработанных АНАКА приборов относятся также видеоспектральный комплекс ВСК - З, работающий в диапазоне 0,4 - 0,9 микрон, инфракрасный радиометр, предназначенный для аналогичных измерений в инфракрасном диапазоне; фурье - спектрометр; и микроволновый радиометр. |
| Spectrometer occurrence is five hours. | Спектрометр показывает пять часов. |
| The Total Ozone Mapping Spectrometer (TOMS), first launched aboard Nimbus-7, has also proved useful for monitoring explosive volcanic eruptions. | Спектрометр для сплошного картирования озонового слоя (ТОМС), впервые выведенный на орбиту на борту спутника Нимбус-7, оказался весьма полезным для мониторинга вулканических извержений. |
| (b) An infrared mapping spectrometer with low spatial resolution and high spectral resolution to measure the surface mineralogy. | Ь) инфракрасный картографирующий спектрометр с низким пространственным разрешением для определения минералогических характеристик поверхности. |
| METHOD FOR MONITORING THE STATUS OF AN ION MOBILITY SPECTROMETER WITH AN ION SURFACE-IONISATION THERMOEMITTER | СПОСОБ КОНТРОЛЯ СОСТОЯНИЯ СПЕКТРОМЕТРА ИОННОЙ ПОДВИЖНОСТИ С ПОВЕРХНОСТНО-ИОНИЗАЦИОННЫМ ТЕРМОЭМИТТЕРОМ ИОНОВ |
| The digital back-end instrument is an FPGA-based 128 million-channel digital spectrometer covering 200 MHz of bandwidth. | Цифровая обработка сигналов осуществляется прибором на основе ПЛИС (FPGA) путём выделения 128 млн каналов для цифрового спектрометра полосой 200 МГц. |
| At the national scale, an alternative to the GIMMS dataset could be represented by MODIS and MEdium Resolution Imaging Spectrometer (MERIS) datasets. | На национальном уровне альтернативой для набора данных СГОММ могут служить наборы данных, получаемые при помощи МОДИС и спектрометра со средним уровнем разрешения изображений (МЕРИС). |
| The National Forest Centre cooperated with the Joint Research Centre of the European Commission in compiling a world map of land cover based on the images of the Medium Resolution Imaging Spectrometer. | Национальный центр лесных ресурсов оказал содействие Объединенному исследовательскому центру Европейской комиссии в составлении мировой карты почвенного покрова на основе снимков, полученных с помощью спектрометра с формированием изображений со средним разрешением. |
| An infrared spectrometer and a melting-point determination apparatus are currently under procurement to enlarge the range of samples which can be analysed. | В настоящее время в целях расширения диапазона образцов, которые могут подвергаться анализу, производится закупка спектрометра инфракрасного излучения и прибора для определения точки плавления. |