Various major detection system were added, from the muon spectrometer in 1995, the transition radiation detectors in 1999 to a large jet calorimeter added in 2007. |
Разнообразные важные детекторные системы были добавлены, начиная с мюонного спектрометра в 1995 г., детектора переходного излучения в 1999 г., и большого калориметра, добавленного в 2007 г... |
RR Tel was observed in the ultraviolet with IUE, the ultraviolet spectrometer aboard Voyager 1, and Hubble Space Telescope, and in X-rays with Einstein Observatory, EXOSAT, and ROSAT. |
RR Телескопа наблюдалась в ультрафиолетовом диапазоне с помощью IUE, ультрафиолетового спектрометра на борту Voyager 1 и космического телескопа Хаббла, и в рентгеновском диапазоне с помощью обсерватории имени Эйнштейна, EXOSAT и ROSAT. |
The aim of the invention is to simplify a method for monitoring the status of an ion mobility spectrometer provided with a ion surface-ionisation thermoemitter including the spectrometer monitoring which is devoid of standard substances and carried out in a single spectrometer parameter measuring cycle. |
Изобретение направлено на упрощение методики контроля состояния спектрометра ионной подвижности с поверхностно-ионизационным термоэмиттером ионов, включая контроль спектрометра без использования реперных веществ и проведение контроля в едином цикле измерений параметров спектрометра. |
One of these is the MIRAS programme, which involves Russian-Belgian scientific cooperation to carry an infrared Earth-monitoring spectrometer on board the Russian orbital space station MIR 2. |
Одной из таких программ является программа МИРАС, в рамках которой осуществляется сотрудничество между учеными России и Бельгии с целью установки на борту российской орбитальной космической станции Мир-2 инфракрасного спектрометра для ведения наблюдений за Землей. |
Satellite products, derived primarily from the Medium Resolution Imaging Spectrometer and the Advanced Along Track Scanning Radiometer instruments aboard the ESA Envisat spacecraft, had been used extensively together with in-situ observations and sea-specific measurements. |
Спутниковые информационные продукты, получаемые главным образом на основе данных спектрометра с формированием изображения со средним разрешением и усовершенствованного радиометра с траекторным сканированием, которые установлены на спутнике Envisat ЕКА, широко используются в сочетании с данными натурных наблюдений и измерений, касающихся моря. |