Niantic removed the footstep feature altogether on July 30, sparking criticism from players. |
Niantic полностью убрала функцию шагов 30 июля, что вызвало критику со стороны игроков. |
In response, Jodubajab, intimidated, began to collaborate with Japan's territorial designs on Inner Mongolia, sparking the ire of Mongol nationalists. |
В ответ, Жодовжав начал сотрудничество с Японией, что вызвало недовольство монгольских националистов. |
The Veterans' Monument was transferred from Srem into the forest, which stood in front of the municipal building in the center of Surčin until July 2, 2012, during the past 55 years, sparking protests of citizens. |
В лес перенесли Памятник борцам НОВ Срема, который в течение 55 лет вплоть до 2 июля 2012 стоял в центре Сурчина, что вызвало протесты граждан. |
Further disruption and uprisings then spread to Kivu in the east and later to Albertville, sparking further insurrection elsewhere in the Congo and the outbreak of the larger Simba Rebellion. |
Вскоре восстание перекинулось в Киву на востоке, а затем в Альбервиль, что вызвало восстание Симба. |
Anne's second cousin George of Hanover visited London for three months from December 1680, sparking rumours of a potential marriage between them. |
Другой кузен Анны - Георг, курфюрст Ганновера (её будущий преемник на троне - Георг I) находился в Лондоне три месяца с декабря 1680 года, что вызвало слухи о возможных переговорах о свадьбе между ними. |
These credit studies have been credited by Michael Milken for sparking his theories on junk bonds in the 1970s. |
Эти кредитные исследования были зачислены Майклом Милкеном, что вызвало ряд теорй на бросовых облигаций в 1970-х. |
Share prices plummeted, sparking a bear market, and there was a general feeling that the conglomerates were to blame for the market woes. |
Цены на акции резко упали, что вызвало эффект «рынка медведей», при этом сформировалось общее мнение, что виновниками бед рынка стали конгломераты. |
It was reported in May 2011 that United was reactivating flight numbers 93 and 175 as a codeshare operated by Continental, sparking an outcry from some in the media and the labor union representing United pilots. |
В мае 2011 года появилось сообщение, что United Airlines восстановила номера рейсов 175 и 093, что вызвало протест со стороны некоторых средств массовой информации и профсоюза пилотов United Airlines. |