It reminds me of being a kid at Southport. | Это напоминает мне о детстве в Саутпорте. |
Hansen lives in Southport with his wife Janet. | Хансен живёт в Саутпорте с женой Джанет. |
He was at Southport from 1969 to 1971 before returning to Barrow for the 1971-72 season. | Он играл в Саутпорте с 1969 по 1971 год, а затем вернулся в Барроу на сезон 1971/1972. |
Winding their way towards Exchange Station in Southport to toast King Billy in a perruque and say, | Их путь лежит к зданию Биржи в Саутпорте. |
Winding their way towards Exchange Station in Southport to toast King Billy in a perruque and say, | Их путь лежит к зданию Биржи в Саутпорте. Выпьем за короля Билли и его парик и скажем: |
She was able to retain control and return the boat to Southport under motor. | Путешественнице удалось сохранить контроль и вернуться в Саутпорт на моторной тяге. |
His own sister, nobody's seen her since the father moved him to Southport 22 years ago. | Его собственная сестра, никто её не видел с тех пор как отец увёз его в Саутпорт 22 года назад. |
A place called Southport, a little seaside town in the north-west of England. | В местечке Саутпорт, это приморский городок на северо-западе Англии. |
Carson first met Dorothy Freeman in the Summer of 1953 in Southport Island, Maine. | Рейчел Карсон впервые встретилась с Дороти Фримен летом 1953 года в городе Саутпорт (англ. Southport) (округ Линкольн штата Мэн). |
I saw a little boy walking down Southport Avenue at, like, 2:45. | Я видел, как по Саутпорт Авеню шёл пацан, где-то в 2:45. |
She was able to retain control and return the boat to Southport under motor. | Путешественнице удалось сохранить контроль и вернуться в Саутпорт на моторной тяге. |
Preston and Southport, within a line from Lytham to Southport and within Preston Docks | Престон и Саутпорт: до линии, соединяющей Литем и Саутпорт, и в пределах Престонских причалов. |
I saw a little boy walking down Southport Avenue at, like, 2:45. | Я видел, как по Саутпорт Авеню шёл пацан, где-то в 2:45. |
Blackburn Rovers also started their campaign in the first round, where they won their first game at home against Southport Central 7-1. | «Блэкберн Роверс» также начал свой путь с первого раунда, где в домашней игре обыграл «Саутпорт Сентрал» со счётом 7:1. |
Preston and Southport, within a line from Southport to Blackpool inside the banks and seaward of Zone 2 waters. | Престон и Саутпорт: до линии, соединяющей Саутпорт и Блэкпул в мелководной зоне, и в сторону моря от вод зоны 2. |
The rapid growth of Southport largely coincided with the Industrial Revolution and the Victorian era. | Стремительный рост Саутпорта во многом совпал с началом промышленной революции и викторианской эпохи. |
From Southport, Lancashire. | Из Саутпорта, Ланкашир. |
In April 1942, after his requests for commissions as a war artist - or even leave to depict war damage in London - had been consistently refused, he suffered a nervous breakdown and was sent to Southport Hospital. | В апреле 1942 г., после того как были отвергнуты все его прошения о назначении военным художником и об отпуске, во время которого он хотел изобразить военные разрушения в Лондоне, у Пика случился нервный срыв, и его отправили в госпиталь Саутпорта. |
Dead as Southport he was. | Мертв как улицы Саутпорта. |
The accent itself is not specific to all of Merseyside, with the accents of residents of St Helens and Southport, for example, more commonly associated with the historic Lancastrian accent. | Скауз также распространён не во всех частях Мерсисайда - акценты, например, Сент-Хеленс и Саутпорта гораздо более близки к историческому ланкастерскому, чем к скаузу. |
However, Edinburgh's first match in charge ended in disappointment as his team lost 3-1 to Southport. | Первый матч во главе команды закончился для Эдинбурга разочарованием, так как его команда проиграла 3:1 «Саутпорту». |
Northern operate trains to Southport and Kirkby (with connections to Liverpool Central and the Merseyrail system). | Здесь «Нозерн Рэйл» обеспечивает поезда к Саутпорту и Киркби (имеется связь с вокзалом Сентрал в Ливерпуле). |
In 2000-01, Havant & Waterlooville lost 2-1 at home to Southport of the Conference North, and 3-2 away to another Conference side, Dagenham & Redbridge in 2002-03. | В сезоне 2000/2001 команда в кубке проиграла дома 2-1 представителю Северной Конференции Саутпорту, а на следующий год клуб уступил команде Дагенем энд Редбридж на выезде 3-2. |