There's a southpaw nobody's been able to get a look at. |
Там есть левша, никто не мог на него даже взглянуть. |
Yearbook, he's a southpaw. |
Судя по ежегоднику, он левша. |
There must be a way for us to figure out who of the passengers is a southpaw, thus narrowing our suspect pool. |
Должен быть способ выяснить, кто из пассажиров левша, и сузить круг подозреваемых. |
Daddy, what's a "southpaw"? |
Пап, а кто такой "левша"? |
Marine One with Southpaw on board en route to Stansted. |
Маршрут морской с Левша на борту АН-Станстед. |
Look at you, southpaw. |
Посмотрите на себя, левша. |
I believe Harvey is a southpaw. |
Думаю, Харви левша. |
You a southpaw too? |
И ты тоже левша? |
I always pegged you for a southpaw. |
Я подозревала, что ты левша |
They called him the Starling southpaw. |
Его называли Левша Старлинга. |
(Emily) "Southpaw," is it? |
Почему "левша"? |
Go good around, Southpaw. |
Хорошие удары, Левша. |
Southpaw has arrived at destination. |
Левша прибыл в пункт назначения. |
You liked "Southpaw." |
Тебе же понравился "Левша". |
Are you orthodox or a southpaw? |
Вы традиционный (правша?) или левша? |
Yes, in case you're wondering, I'm a southpaw. |
И - да, вы правильно заметили, я левша. |
I don't sehow a southpaw makes that shot. |
Я не представляю, как левша мог такое сделать. |
There was this one kid, a pitcher, a mean southpaw. |
Был один парень, пинчер, непереученный левша. |
Diana Lewis, in the meat house, with southpaw Rocky Balboa. |
Из скотобойни репортаж вела Диана Льюис и левша - Рокки Бальбоа. |
NEXT, GRASP THE SHAFT FIRMLY WITH OUR RIGHT HAND, LEFT IF WE'RE A SOUTHPAW; |
Далее, крепко сжимаем ствол нашей правой рукой - или левой, если мы левша, - создавая бархатный зажим. |