There's a southpaw nobody's been able to get a look at. | Там есть левша, никто не мог на него даже взглянуть. |
They called him the Starling southpaw. | Его называли Левша Старлинга. |
Southpaw has arrived at destination. | Левша прибыл в пункт назначения. |
You liked "Southpaw." | Тебе же понравился "Левша". |
There was this one kid, a pitcher, a mean southpaw. | Был один парень, пинчер, непереученный левша. |
The trouble is, I'm a southpaw. | Проблема в том, что я южанин. |
And that's south, so they called him Southpaw. | Поэтому его и прозвали "южанин". |
Southpaw, South Jersey, South Camden, Southpaw... | Южанин, удар - на юг, защита - с юга, южанин. |
You know where southpaw came from? | Знаете, откуда взялся термин "южанин"? |
He's a southpaw. | Тут написано: "южанин". |