| There's a southpaw nobody's been able to get a look at. | Там есть левша, никто не мог на него даже взглянуть. |
| Marine One with Southpaw on board en route to Stansted. | Маршрут морской с Левша на борту АН-Станстед. |
| Look at you, southpaw. | Посмотрите на себя, левша. |
| Southpaw has arrived at destination. | Левша прибыл в пункт назначения. |
| Are you orthodox or a southpaw? | Вы традиционный (правша?) или левша? |
| The trouble is, I'm a southpaw. | Проблема в том, что я южанин. |
| And that's south, so they called him Southpaw. | Поэтому его и прозвали "южанин". |
| Southpaw, South Jersey, South Camden, Southpaw... | Южанин, удар - на юг, защита - с юга, южанин. |
| You know where southpaw came from? | Знаете, откуда взялся термин "южанин"? |
| He's a southpaw. | Тут написано: "южанин". |