Английский - русский
Перевод слова Sophocles

Перевод sophocles с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Софокла (примеров 12)
This acknowledgement by Sophocles beautifully expresses the ethical tragedy... Это признание Софокла прекрасно выражает трагическое осознание...
He's nicked that from Sophocles - Oedipus Rex. Он зазубривал Софокла - "Царь Эдип".
My favorite is Sophocles' Oedipus the King: Мой любимый "Царь Эдип" Софокла.
From afar he reveres the lecturers in Greek, whose courses he cannot take: Anton Paap, papyrologist; Maurice Pope, translator of Sophocles; Maurits Heemstra, commentator on Heraclitus. Он с почтительного расстояния преклоняется перед читающими греческий лекторами, курсы которых ему недоступны: перед папирологом Антоном Паапом, переводчиком Софокла Морисом Поупом, комментатором Гераклита Морицем Хеемстра.
Antigone: a Greek Play by Sophocles, (a translation into the Luganda language) (Kampala, Marianum Press, 1989). "Антигона": пьеса греческого автора Софокла (перевод на язык луганда), Кампала, Марианум пресс (1989 год).
Больше примеров...
Софокл (примеров 9)
Sophocles names his given birth in Thrace. Софокл называет его рожденным во Фракии.
It's Sophocles - Oedipus Rex. Это Софокл - "Царь Эдип".
Sophocles wrote the part of Jocasta for me, you know. Софокл написал роль Иокасты специально для меня, знаешь ли
I think what Sophocles is saying is people, like man and woman, they're in this battle that can't be won. Кажется, Софокл сказал, что человек или люди, мужчины и женщины участвуют в битве, в которой не победить.
But first, let's return to the Classics and what Sophocles says in Antigone "Because we suffer, we recognise that we have erred" Но для начала вернёмся к классике... Как Софокл говорит в "Антигоне"... "Раз мы страдаем, мы, признаём, что допустили ошибку."
Больше примеров...
Софоклу (примеров 1)
Больше примеров...
Софоклис (примеров 1)
Больше примеров...