Английский - русский
Перевод слова Solitude

Перевод solitude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одиночество (примеров 121)
and how Calcutta, slowly, will fully expose his solitude, и о том как Калькутта, медленно, обнажит его одиночество,
"... naught to love her, but she has a friend: solitude." "... никто её не любит, но у нее есть друг. Одиночество."
You have learnt nothing, except that solitude teaches you nothing, except that indifference teaches you nothing: Ты ничему не научился, кроме того, что одиночество ничему нас не учит, кроме того, что равнодушие ничему не учит.
you are grateful to me, I've taken you out of your solitude but... Ты мне благодарен за то, что я ворвалась в твоё одиночество и подхватила тебя.
Solitude has made me selfish. Одиночество сделало меня эгоистичным.
Больше примеров...
Уединение (примеров 19)
Though positioned at the center of Sevastopol, our hotel offers comfort and solitude. Расположенный в самом центре Севастополя, отель предлагает комфорт и уединение.
We can tell that you are a man who values his solitude, and we too are better off left alone. Мы заметили, что вы человек, который ценит уединение, вот и мы тоже предпочитаем быть одни.
Solitude's a very important part of my evening ritual. Уединение - очень важная часть моего вечернего ритуала.
Solitude refers to the lack of physical proximity of an individual to others. Уединение - в отсутствии физической близости человека с окружающими.
Solitude is good for the soul. Уединение полезно для души.
Больше примеров...
Глушь (примеров 1)
Больше примеров...
Solitude (примеров 10)
Alta, Brighton, Solitude, and Snowbird all lie directly to the southeast in the Wasatch Mountains, while nearby Park City contains three more resorts. Курорты Alta, Brighton, Solitude и Snowbird расположены на юго-востоке в горах Уосатч, остальные три курорта находятся недалеко от города Парк-Сити.
They married in 1994 and together left for a year-long honeymoon in the remote Wabakimi area of Ontario which was to become the basis of the documentary Snowshoes and Solitude. Они поженились в 1994 году и вместе уехали в годичный медовый месяц в отдаленном районе Wabakimi Онтарио, который стал основой документального фильма Snowshoes and Solitude.
Suzanne Vega included "Wooden Horse (Caspar Hauser's Song)" on her 1987 album Solitude Standing. Песня «Деревянная лошадка» («Песня Каспара Хаузера») входит в альбом Сюзанны Вега Solitude Standing (1987).
Stroud's documentary Snowshoes and Solitude was named Best Documentary at the Muskoka Film Festival and Best Film at the Waterwalker Film Festival. Документальный фильм Snowshoes and Solitude был назван лучшим документальным фильмом на фестивале Muskoka Film Festival и лучший фильм на кинофестивале Waterwalker Film Festival.
In December of the same year there is a second album "To Solitude...", for the first time with Russian-speaking lyrics (by Sergey "Solitude" Terentyev) on BadMoodMan (Solitude Prod). В декабре этого же года выходит второй альбом «К Одиночеству...», впервые с русскоязычной лирикой (стихи Сергея «Solitude» Терентьева) на саблейбле BadMoodMan (Solitude Productions).
Больше примеров...
Уединиться (примеров 2)
But I must have solitude to focus my creative energies. Но мне необходимо уединиться, дабы сфокусировать свою творческую мощь.
Tell her that you worship solitude, together with someone, that is. Скажи, что ты хотел бы уединиться с такой, как она.
Больше примеров...