| The solitude of what you do is to be respected, and I intend to honour that. | Одиночество того, что вы делаете, должно быть уважаемо, и я намереваюсь почтить это. |
| She deserves more than her solitude. | Она заслуживает большего, чем её одиночество. |
| So much time to embody the solitude of paradise. | Как долго ещё ждать, чтоб воплотилось райское одиночество? |
| The 9 stances of "The Solitude Set" | Девять форм из "Установить Одиночество" |
| Solitude - charges for power | Одиночество - плата за власть. |
| Though positioned at the center of Sevastopol, our hotel offers comfort and solitude. | Расположенный в самом центре Севастополя, отель предлагает комфорт и уединение. |
| In his book, Meditations of a Parish Priest, Joseph Roux correctly summed it up in 1886 when he wrote that "solitude vivifies, isolation kills". | В книге "Размышления священника" Джозеф Ру совершенно справедливо отмечал в 1886 году, что "уединение обогащает, а изоляция убивает". |
| Trees, stones, water, clouds, sand, brick, light, wind, rain: all that counts is your solitude: | К деревьям, камням, к воде, облакам, к песку, кирпичам, к свету, к ветру, к дождю, - имеет значение только твоё уединение: |
| Your desire is solitude. | Я уважаю твою уединение. |
| The complex provides the tranquility and solitude of the home coziness combined with the proximity to a great number of nature beauty spots, resorts, architectural and ethnographic reserves. | Он предлагает спокойствие и уединение домашнего уюта, в сочетании с близостью к множеству природных достопримечательностей, курортным поселкам и архитектурно-этнографическим заповедникам. |
| Salt Lake City is near several world-class ski and summer resorts, including Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, and Deer Valley. | В окрестностях Солт-Лейк-Сити находятся несколько курортов мирового класса для зимнего и летнего отдыха: Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, и Deer Valley. |
| Suzanne Vega included "Wooden Horse (Caspar Hauser's Song)" on her 1987 album Solitude Standing. | Песня «Деревянная лошадка» («Песня Каспара Хаузера») входит в альбом Сюзанны Вега Solitude Standing (1987). |
| Stroud's documentary Snowshoes and Solitude was named Best Documentary at the Muskoka Film Festival and Best Film at the Waterwalker Film Festival. | Документальный фильм Snowshoes and Solitude был назван лучшим документальным фильмом на фестивале Muskoka Film Festival и лучший фильм на кинофестивале Waterwalker Film Festival. |
| He continued with a puncture up the hill before hitting the wall at the Solitude Esses, and caused a circuit-blocking incident, which also took out seven of his rivals. | Он продолжил движение с проколом колеса вверх по склону перед тем как снова врезаться в стену в Solitude Esses, и его болид перегородил трассу, что повлекло аварию семи его соперников. |
| Story was also writing poetry and, in 1804, published "The Power of Solitude", one of the first long poems by an American. | Одновременно он писал стихи, опубликовав в 1804 году одну из первых американских поэм «The Power of Solitude». |
| But I must have solitude to focus my creative energies. | Но мне необходимо уединиться, дабы сфокусировать свою творческую мощь. |
| Tell her that you worship solitude, together with someone, that is. | Скажи, что ты хотел бы уединиться с такой, как она. |