| Otherwise nobody would say, "If my solitude were a fish." | Иначе кому придет в голову сказать, "Будь мое одиночество рыбой"? |
| Nobody has told me how much solitude is needed to know what is loneliness | Никто не сказал, сколько надо пробыть одному, чтобы познать одиночество. |
| Your Ladyship, solitude is your lot. | Одиночество - ваш удел. |
| The solitude can get to them. | Во всем виновато одиночество. |
| The great poet. "Solitude Reversed". | "Одиночество наоборот". |
| This group needs space and solitude, especially if they're holding multiple victims. | Подобным группам необходимо пространство и уединение, особенно если они удерживают сразу несколько жертв. |
| In his book, Meditations of a Parish Priest, Joseph Roux correctly summed it up in 1886 when he wrote that "solitude vivifies, isolation kills". | В книге "Размышления священника" Джозеф Ру совершенно справедливо отмечал в 1886 году, что "уединение обогащает, а изоляция убивает". |
| The complex provides the tranquility and solitude of the home coziness combined with the proximity to a great number of nature beauty spots, resorts, architectural and ethnographic reserves. | Он предлагает спокойствие и уединение домашнего уюта, в сочетании с близостью к множеству природных достопримечательностей, курортным поселкам и архитектурно-этнографическим заповедникам. |
| Solitude is good for the soul. | Уединение полезно для души. |
| But the solitude of the writing offers little of the kick he knows so well. | Но уединение, в котором они были написаны, не приносило удовольствия от творческого процесса, которое было так ему знакомо. |
| Venom's theme, "a solitude that asks nothing in return", sounds like the song by Napalm Death named "Breed to Breath". | Тема Venom'а, "a solitude that asks nothing in return", вроде как звучит похоже на песню Napalm Death "Breed to Breath". |
| Alta, Brighton, Solitude, and Snowbird all lie directly to the southeast in the Wasatch Mountains, while nearby Park City contains three more resorts. | Курорты Alta, Brighton, Solitude и Snowbird расположены на юго-востоке в горах Уосатч, остальные три курорта находятся недалеко от города Парк-Сити. |
| They married in 1994 and together left for a year-long honeymoon in the remote Wabakimi area of Ontario which was to become the basis of the documentary Snowshoes and Solitude. | Они поженились в 1994 году и вместе уехали в годичный медовый месяц в отдаленном районе Wabakimi Онтарио, который стал основой документального фильма Snowshoes and Solitude. |
| Suzanne Vega included "Wooden Horse (Caspar Hauser's Song)" on her 1987 album Solitude Standing. | Песня «Деревянная лошадка» («Песня Каспара Хаузера») входит в альбом Сюзанны Вега Solitude Standing (1987). |
| Stroud's documentary Snowshoes and Solitude was named Best Documentary at the Muskoka Film Festival and Best Film at the Waterwalker Film Festival. | Документальный фильм Snowshoes and Solitude был назван лучшим документальным фильмом на фестивале Muskoka Film Festival и лучший фильм на кинофестивале Waterwalker Film Festival. |
| But I must have solitude to focus my creative energies. | Но мне необходимо уединиться, дабы сфокусировать свою творческую мощь. |
| Tell her that you worship solitude, together with someone, that is. | Скажи, что ты хотел бы уединиться с такой, как она. |