Английский - русский
Перевод слова Solitude

Перевод solitude с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Одиночество (примеров 121)
Some say it's a deep solitude. Некоторые говорят, что это глубокое одиночество.
you are grateful to me, I've taken you out of your solitude but... Ты мне благодарен за то, что я ворвалась в твоё одиночество и подхватила тебя.
The solitude can get to them. Во всем виновато одиночество.
So... if one is a prisoner of love, one must escape to solitude? Таким образом если ты узник любви, твой долг - одиночество?
Solitude is not what it might be, but when no one has any claim on you, then freedom is won. Одиночество не так и ужасно - никто не предъявляет к тебе никаких требований, и ты, по крайней мере, свободен.
Больше примеров...
Уединение (примеров 19)
We can tell that you are a man who values his solitude, and we too are better off left alone. Мы заметили, что вы человек, который ценит уединение, вот и мы тоже предпочитаем быть одни.
He can find solitude anywhere, even in the heart of Hong Kong, a city that reminds us how much technology has taken over our lives. Он находит уединение где угодно, даже в центре Гонконга, городе, который напоминает нам, насколько технологии завладели нашей жизнью.
Your desire is solitude. Я уважаю твою уединение.
To shun Taoist solitude and dream of Confucian success is just a waste of a dream. Презреть даосское уединение и мечтать о конфуцианском успехе - переливать из пустого в порожнее.
What I cannot explain to my enemies are my reasons for abandoning the pleasures of solitude, for the priesthood of public life. Чего я не могу объяснить своим врагам, так это причин, которые меня толкнули оставить уединение ради служения обществу.
Больше примеров...
Глушь (примеров 1)
Больше примеров...
Solitude (примеров 10)
Venom's theme, "a solitude that asks nothing in return", sounds like the song by Napalm Death named "Breed to Breath". Тема Venom'а, "a solitude that asks nothing in return", вроде как звучит похоже на песню Napalm Death "Breed to Breath".
Alta, Brighton, Solitude, and Snowbird all lie directly to the southeast in the Wasatch Mountains, while nearby Park City contains three more resorts. Курорты Alta, Brighton, Solitude и Snowbird расположены на юго-востоке в горах Уосатч, остальные три курорта находятся недалеко от города Парк-Сити.
He continued with a puncture up the hill before hitting the wall at the Solitude Esses, and caused a circuit-blocking incident, which also took out seven of his rivals. Он продолжил движение с проколом колеса вверх по склону перед тем как снова врезаться в стену в Solitude Esses, и его болид перегородил трассу, что повлекло аварию семи его соперников.
Story was also writing poetry and, in 1804, published "The Power of Solitude", one of the first long poems by an American. Одновременно он писал стихи, опубликовав в 1804 году одну из первых американских поэм «The Power of Solitude».
In December of the same year there is a second album "To Solitude...", for the first time with Russian-speaking lyrics (by Sergey "Solitude" Terentyev) on BadMoodMan (Solitude Prod). В декабре этого же года выходит второй альбом «К Одиночеству...», впервые с русскоязычной лирикой (стихи Сергея «Solitude» Терентьева) на саблейбле BadMoodMan (Solitude Productions).
Больше примеров...
Уединиться (примеров 2)
But I must have solitude to focus my creative energies. Но мне необходимо уединиться, дабы сфокусировать свою творческую мощь.
Tell her that you worship solitude, together with someone, that is. Скажи, что ты хотел бы уединиться с такой, как она.
Больше примеров...