| Eternal solitude, and no hope of salvation. | вечное Одиночество и никакой надежды на спасение. |
| His acceptance speech was entitled "The Solitude of Latin America". | На вручении премии он произнёс речь «Одиночество Латинской Америки». |
| Your solitude weighs on me. | Твое одиночество давит, ты знаешь? |
| Yours is your solitude, your defeats, your sadness and your loath for day to day life, the desperation that burns inside... your suffering impresses me... you think in a far too civilized fashion. | Его одиночество... его поражения, его страдание, тюрьму повседневности, его сжигающее отчаянье... Я не могу избавиться от впечатления, что у вас довольно-таки мещанский взгляд на вещи, мой дорогой. |
| Solitude has made me selfish. | Одиночество сделало меня эгоистичным. |
| Liking solitude, she ran the shop alone. | Любившая уединение, она управляла парикмахерской сама. |
| Though positioned at the center of Sevastopol, our hotel offers comfort and solitude. | Расположенный в самом центре Севастополя, отель предлагает комфорт и уединение. |
| Sorry to interrupt your solitude, Mr. Delaney. | Простите что нарушил ваше уединение, мистер Дилейни |
| Solitude's a very important part of my evening ritual. | Уединение - очень важная часть моего вечернего ритуала. |
| Solitude is good for the soul. | Уединение полезно для души. |
| Venom's theme, "a solitude that asks nothing in return", sounds like the song by Napalm Death named "Breed to Breath". | Тема Venom'а, "a solitude that asks nothing in return", вроде как звучит похоже на песню Napalm Death "Breed to Breath". |
| Salt Lake City is near several world-class ski and summer resorts, including Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, and Deer Valley. | В окрестностях Солт-Лейк-Сити находятся несколько курортов мирового класса для зимнего и летнего отдыха: Snowbird, Alta, Brighton, Solitude, Park City Mountain Resort, и Deer Valley. |
| Suzanne Vega included "Wooden Horse (Caspar Hauser's Song)" on her 1987 album Solitude Standing. | Песня «Деревянная лошадка» («Песня Каспара Хаузера») входит в альбом Сюзанны Вега Solitude Standing (1987). |
| He continued with a puncture up the hill before hitting the wall at the Solitude Esses, and caused a circuit-blocking incident, which also took out seven of his rivals. | Он продолжил движение с проколом колеса вверх по склону перед тем как снова врезаться в стену в Solitude Esses, и его болид перегородил трассу, что повлекло аварию семи его соперников. |
| Story was also writing poetry and, in 1804, published "The Power of Solitude", one of the first long poems by an American. | Одновременно он писал стихи, опубликовав в 1804 году одну из первых американских поэм «The Power of Solitude». |
| But I must have solitude to focus my creative energies. | Но мне необходимо уединиться, дабы сфокусировать свою творческую мощь. |
| Tell her that you worship solitude, together with someone, that is. | Скажи, что ты хотел бы уединиться с такой, как она. |