| I expected to find a small trading post, and instead, Sodom and Gomorrah. | Я ожидал увидеть небольшую факторию, а вместо этого... Содом и Гоморра. |
| How sinners have turned the Internet into a modern day Sodom and Gomorrah. | Как негодяи превратили Интернет. в современные Содом и Гоморру |
| Sodom and Gomorrah, fraternities and sorities, Greeks and goblins, | содом и Гоморра, братства и общины Грики и гоблины |
| It's like Sodom and Gomorrah in there. | Там просто Содом и Гоморра. |
| Go-go girls - like Sodom and Gomorrah. | Девушки так вызывающе танцуют, прям Содом и Гоморра. |
| And the tetrarchs of Sodom and Orbis Tertius. | И тетрархи Содома и Орбис Терциус. |
| Sade wrote The 120 Days of Sodom in the space of 37 days in 1785 while he was imprisoned in the Bastille. | Маркиз де Сад написал «120 дней Содома» за тридцать семь дней в 1785 году, во время заключения в Бастилии. |
| With less Sodom and more Gomorrah. | Поменьше Содома и побольше Гоморры. |
| Your land is brimstone and salt, a burning waste, unsown and unproductive, and no grass grows on it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah. | Сера и соль, пожарище - вся земля; не засевается и не произращает она, и не выходит на ней никакой травы, как по истреблении Содома, Гоморры. |
| It was named after Yehuda Kopolevitz Almog, a Third Aliyah pioneer who founded the potash mining industry which developed into the Dead Sea Works in Sodom. | Поселение было названо в честь Иехуды Кополевича Альмога, пионера из Третьей алии, который начал добывать поташ в районе Содома и сыграл значительную роль в становлении промышленности в окрестностях Мёртвого моря. |
| It reminds us of Sodom imprisoned in the castle like Kafka. | Он напоминает нам о Содоме. Он был заключен в замке - как у Кафки. |
| Sodom and gomorrah's got nothing on it. | Хуже, чем в Содоме и Гоморре. |
| In Sodom and Gomorrah? | В Содоме и Гоморре? |
| In Rochester, New York, medical doctor and philanthropist James Sibley Watson and Melville Webber directed The Fall of the House of Usher (1928) and Lot in Sodom (1933). | В этот период Джеймс Уотсон Сибли и Мелвилл Уэббер сняли фильмы «Падение Дома Эшеров (англ.)русск.» (1928 год), и Лот в Содоме (1933 год). |
| Nitrate Kisses (1992) - an experimental film by Barbara Hammer that uses footage from Lot in Sodom. | «Нитратный Поцелуй» (1992) - экспериментальный фильм Барбары Хаммер, который использует кадры из фильма «Лот в Содоме». |
| In Germany, Sodom released Agent Orange, and Kreator would release Extreme Aggression. | В это время в Германии Sodom выпустили альбом Agent Orange, а Kreator - Extreme Aggression. |
| In War and Pieces is the thirteenth album by the German thrash metal band Sodom. | In War and Pieces - тринадцатый студийный альбом немецкой трэш-метал группы Sodom. |
| This fuelled rumours that the band was splitting up, though they would release two more albums (1983's The Art of Falling Apart and 1984's This Last Night in Sodom). | Это подпитывало слухи о распаде группы, однако впоследствии дуэт выпустил ещё два альбома: The Art of Falling Apart в 1983 году и This Last Night in Sodom в 1984. |
| The name was derived from the Sodom song "Deathlike Silence" (from their 1986 release Obsessed by Cruelty). | Название взято из песни «Deathlike Silence» группы Sodom (из их альбома 1986 года, Obsessed by Cruelty). |
| Stylistically rooted in 1980s thrash metal the band has stated that its influences include acts such as Nuclear Assault, Kreator, Agent Steel, Sodom, old Slayer and early Megadeth. | Стилистически ориентированная на 80-е трэш-метал-группа, на которую оказали влияние такие группы, как Nuclear Assault, Kreator, Agent Steel, Sodom, ранний Slayer и ранний Megadeth. |