The conventional interpretation of this is that Socrates's wisdom was limited to an awareness of his own ignorance. | Сократ часто говорил, что его мудрость была ограничена до сознания своего собственного незнания. |
So anyway, Socrates... | В общем, Сократ... |
Socrates had got off very well. | И что Сократ ещё легко отделался. |
Therefore Socrates is mortal. | Следовательно, Сократ смертен». |
Socrates was challenging the Athenian democrats to come up with an answer to this dilemma. | Сократ призывал афинских демократов найти ответ этой дилемме. |
Dan meets Socrates again, now over hundred years old. | Он снова встречает Сократа, которому теперь уже более ста лет. |
The basic thrust of Confucianism has changed little since Confucius's disciples recorded his aphorisms a generation before Socrates. | Основополагающая тенденция конфуцианства мало изменилась с тех пор, как ученики Конфуция записали его афоризмы за поколение до Сократа. |
The Platonic dialogue, as a distinct genre which features Socrates as a speaker and one or more interlocutors discussing some philosophical question, experienced something of a rebirth in the 20th century. | Платонический диалог, как отдельный жанр, в котором проявились особенности Сократа как говорящего с одним или с несколькими собеседниками и обсуждался некий философский вопрос, возродился в некоторых литературных опытах в ХХ веке. |
In the book's title, Hardy uses the word "apology" in the sense of a formal justification or defence (as in Plato's Apology of Socrates), not in the sense of a plea for forgiveness. | В названии книги Харди использует слово «Апология» в смысле формального оправдания или защиты (как, например, «Апология Сократа» Платона), а не в смысле просьбы о прощении. |
I know that you must be scared to lose her, but there's this Socrates quote that I always remember when I think about loss. | Мне на ум всегда приходят слова Сократа, когда я думаю о потерях. |
Some of the young men who followed Socrates had been Laconophiles. | Некоторые из молодых людей, которые следовали за Сократом, был лаконофилами. |
Surprised that he could move so quickly, Dan strikes up a conversation with the old man, and calls him Socrates. | Удивившись, что он может передвигаться так быстро, Дэн завязывает с ним разговор и зовет его Сократом. |
The motive for the modern usage of this method and Socrates' use are not necessarily equivalent. | Поводы для современного использования данного метода и использования его Сократом не всегда эквивалентны. |
So you know Socrates? | Итак, ты знакома с Сократом? |
And we are doomed if we go back to free Socrates and release the water. | Вернуться на станцию за Сократом и водой тоже рисковано. |
Socrates was tried on charges of corrupting the youth of the city and undermining the government. | Сократу предъявили обвинения в развращении молодёжи города и подрыве правительства. |
According to Socrates Scholasticus he attended the synod of Seleucia in the autumn of 359, and then subscribed to the Acacian formula. | Согласно Сократу Схоластику он принял участие в Синоде в Селевкии осенью 359 года, а затем подписался под формулой Акакия. |
In Leo Strauss's interpretation, Thrasymachus and his definition of justice represent the city and its laws, and thus are in a sense opposed to Socrates and to philosophy in general. | В интерпретации Лео Штрауса Фрасимах и его определение справедливости представляют город с его законами и, таким образом, противопоставляются Сократу и философии в целом. |
Isn't that what Socrates took? | Это то, что дали Сократу? |
Archimedes out to Socrates. Socrates back to Archimedes. | Архимед передаёт мяч Сократу, тот пасует обратно Архимеду. |
In 1867 and 1868 he was crowned by the Academy of Moral Science for his work on Plato and Socrates. | В 1867 и 1868 гг. его труды о Платоне и Сократе были премированы академией наук. |
Have you ever heard of Plato, Aristotle, Socrates? | Давай так, ты слышал о Платоне, Аристотеле, Сократе? |
Socrates, you next reading. | Сократе. Ты потом прочтёшь. |
He thought of Socrates, of a philosophical genius and the situation was, this world leaving elegant and courageous. | Он думал о Сократе, который сумел оставить свою философию и элегантно покинул этот мир. |
And what are you thinkin' about, SOCRATES? | И какого Вы мнения о Сократе? Ну вот. |