| Reduced snow cover is likely to result in fewer high NO3 exports during snowmelt in Norwegian watersheds. | Уменьшение снежного покрова, как представляется, ведет к уменьшению переноса высоких концентраций NO3 во время таяния снега в норвежских водотоках. |
| In the lower part of the river, there are episodes of increased content of particles (high turbidity), mainly due to erosion during heavy rainfall and snowmelt. | В нижней части реки отмечается естественное увеличение концентраций твердых частиц (высокая степень мутности воды) в результате, главным образом, эрозии в периоды обильных осадков и таяния снега. |
| Frederick VI did not feel threatened, as the Pilica was very wide after snowmelt, and there was no bridge available for Polish cavalry. | Фридрих VI не чувствовал опасности, так как Пилица сильно разлилась после таяния снега, и не было никакого доступного для поляков места переправы. |
| After a combination of heavy rain and snowmelt on 30 January 2000, there was a break in the Aurul tailing dam containing used cyanide solution. | После прошедших сильных дождей и таяния снега 30 января 2000 года образовалось повреждение защитной стены дамбы промышленного предприятия "Аурул", в результате чего произошел выброс цианосодержащих сточных вод. |
| Episodes of acid water connected with snowmelt, sea-salt deposition, etc. will prevent sustainable recovery and result in multiple recolonizations (an on/off situation of sensitive species); | Ь) эпизоды, связанные с подкислением вод в результате таяния снега, осаждения морской соли и т.д. препятствуют устойчивому восстановлению и приводят к многократной реколонизации (появлению/исчезновению чувствительных видов); |