| Why, that sneaky, crooked... no good butler of... | Какой подлый, коварный... дворецкий... |
| 'Now into the final lap, 'and desperate to beat the remaining runners, I took another sneaky turn.' | 'Теперь, идя на финальный круг, 'и отчаявшись побить оставшихся, я сделал еще один подлый ход.' |
| You sneaky little puppy. | Ты подлый маленький щеночек. |
| You sneaky son of a cipher. | Ах ты подлый шифровальный сын. |
| Why that sneaky, crooked, no good butler! | Ты... Какой подлый, коварный... дворецкий... |
| That was a sneaky trick, Macon. | Это был хитрый трюк, Мэйкон... |
| So sneaky, waiting till the very end! | Такой хитрый, ждёт до самого конца! |
| He was never in trouble because he was too sneaky! | У него не было проблем с законом потому, что он был очень хитрый. |
| You said in an interview in Chicago magazine, quote, "What I love about Will Gardner is he is as sneaky as I am," end quote. | Вы сказали в интервью для журнала "Чикаго", цитирую: "Мне нравится в Уилле Гарднере то, что он такой же хитрый как и я", конец цитаты. |
| Sly and sneaky steppenwolfs! | Хитрый и трусливый степной волк! |
| But that sneaky, easy, friendly way that you were hoping for? | Но коварный, простой и дружественный путь, на который ты надеялась. |
| We shall, my sneaky sibling! | Надо, мой коварный брат! |
| Why, that sneaky, crooked... no good butler of... | Какой подлый, коварный... дворецкий... |
| A strange and sneaky boy who loves money. | Хладнокровный и коварный тип, очень любит деньги. |
| Why that sneaky, crooked, no good butler! | Ты... Какой подлый, коварный... дворецкий... |
| Very sneaky, very stealthy, sniper at heart. | Очень трусливый, очень скрытный, стреляет прямо в сердце. |
| It's about you taking advantage of my daughter like a sneaky foreigner | Это потому, что ты воспользовался моей дочерью как трусливый иностранец. |
| Why, that sneaky, crooked, no-good butler! | Ах, ты. Трусливый, мерзкий, негодный дворецкий! |
| Sly and sneaky steppenwolfs! | Хитрый и трусливый степной волк! |
| You know who's sneaky? | Знаешь, кто трусливый? |
| This whole debacle was deliberately arranged by Sneaky Pete. | Весь этот разгром сознательно устроил Сники Пит. |
| We feel you have the potential to be the next Sneaky Pete. | Мы чувствуем, что у вас есть все возможности стать новым Сники Питом. |
| Persona Creation, where Sneaky Pete received the only perfect score. | Персональный девиз "Где Сники Пит получил единственный высший балл" |
| Sneaky Pete will take care of you... | Сники Пит позаботится о тебе... |
| Senior management loves Sneaky Pete. | Этому мистеру "я крутой управляющий" полюбился Сники Пит. |