'Now into the final lap, 'and desperate to beat the remaining runners, I took another sneaky turn.' | 'Теперь, идя на финальный круг, 'и отчаявшись побить оставшихся, я сделал еще один подлый ход.' |
You're a sneaky little boy. | Ах ты подлый мальчишка! |
You're a sneaky little boy. | Ты подлый маленький мальчик. |
He's got a face like a moon rock, sneaky as a bag of snakes. | У него лицо как лунный камень, и он подлый, как мешок змей. |
You sneaky son of a cipher. | Ах ты подлый шифровальный сын. |
That was a sneaky trick, Macon. | Это был хитрый трюк, Мэйкон... |
He's as sneaky as I am. | Такой же хитрый как и я. |
So sneaky, waiting till the very end! | Такой хитрый, ждёт до самого конца! |
You said in an interview in Chicago magazine, quote, "What I love about Will Gardner is he is as sneaky as I am," end quote. | Вы сказали в интервью для журнала "Чикаго", цитирую: "Мне нравится в Уилле Гарднере то, что он такой же хитрый как и я", конец цитаты. |
It's my sneaky maneuver I picked up in the Punjab. | Этой мой хитрый трюк, которому я научился в Пенджабе. |
But that sneaky, easy, friendly way that you were hoping for? | Но коварный, простой и дружественный путь, на который ты надеялась. |
We shall, my sneaky sibling! | Надо, мой коварный брат! |
Why, that sneaky, crooked... no good butler of... | Какой подлый, коварный... дворецкий... |
A strange and sneaky boy who loves money. | Хладнокровный и коварный тип, очень любит деньги. |
Why that sneaky, crooked, no good butler! | Ты... Какой подлый, коварный... дворецкий... |
Very sneaky, very stealthy, sniper at heart. | Очень трусливый, очень скрытный, стреляет прямо в сердце. |
It's about you taking advantage of my daughter like a sneaky foreigner | Это потому, что ты воспользовался моей дочерью как трусливый иностранец. |
Why, that sneaky, crooked, no-good butler! | Ах, ты. Трусливый, мерзкий, негодный дворецкий! |
Sly and sneaky steppenwolfs! | Хитрый и трусливый степной волк! |
You know who's sneaky? | Знаешь, кто трусливый? |
This whole debacle was deliberately arranged by Sneaky Pete. | Весь этот разгром сознательно устроил Сники Пит. |
This is Scat's roommate Sneaky Pete. | Это сосед Скэта по комнате, Сники Пит. |
Persona Creation, where Sneaky Pete received the only perfect score. | Персональный девиз "Где Сники Пит получил единственный высший балл" |
No, Sneaky Pete is doing New York. | Нет, в Нью-Йорк полетит Сники Пит |
Senior management loves Sneaky Pete. | Этому мистеру "я крутой управляющий" полюбился Сники Пит. |