Английский - русский
Перевод слова Sneaky

Перевод sneaky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подлый (примеров 21)
You are sneaky coward who does not want his secrets to be known. Ты подлый трус, который не хочет, чтобы были раскрыты его секреты.
And I bet that sneaky little chief just dumped them all into one medium-sized hole. А я спорю, что их подлый вождь зарыл из всех в одной братской могиле.
Why are you so sneaky? Почему ты такой подлый?
You sneaky little scrap pile. Ах ты, подлый кусок металлолома!
He's got a face like a moon rock, sneaky as a bag of snakes. У него лицо как лунный камень, и он подлый, как мешок змей.
Больше примеров...
Хитрый (примеров 9)
That was a sneaky trick, Macon. Это был хитрый трюк, Мэйкон...
So sneaky, waiting till the very end! Такой хитрый, ждёт до самого конца!
He was never in trouble because he was too sneaky! У него не было проблем с законом потому, что он был очень хитрый.
You said in an interview in Chicago magazine, quote, "What I love about Will Gardner is he is as sneaky as I am," end quote. Вы сказали в интервью для журнала "Чикаго", цитирую: "Мне нравится в Уилле Гарднере то, что он такой же хитрый как и я", конец цитаты.
It's my sneaky maneuver I picked up in the Punjab. Этой мой хитрый трюк, которому я научился в Пенджабе.
Больше примеров...
Коварный (примеров 5)
But that sneaky, easy, friendly way that you were hoping for? Но коварный, простой и дружественный путь, на который ты надеялась.
We shall, my sneaky sibling! Надо, мой коварный брат!
Why, that sneaky, crooked... no good butler of... Какой подлый, коварный... дворецкий...
A strange and sneaky boy who loves money. Хладнокровный и коварный тип, очень любит деньги.
Why that sneaky, crooked, no good butler! Ты... Какой подлый, коварный... дворецкий...
Больше примеров...
Трусливый (примеров 6)
It means sneaky and underhanded, not to be trusted. Это означает трусливый и закулисный, не доверять ему.
Very sneaky, very stealthy, sniper at heart. Очень трусливый, очень скрытный, стреляет прямо в сердце.
Why, that sneaky, crooked, no-good butler! Ах, ты. Трусливый, мерзкий, негодный дворецкий!
Sly and sneaky steppenwolfs! Хитрый и трусливый степной волк!
You know who's sneaky? Знаешь, кто трусливый?
Больше примеров...
Пронырливый (примеров 1)
Больше примеров...
Сники (примеров 8)
This whole debacle was deliberately arranged by Sneaky Pete. Весь этот разгром сознательно устроил Сники Пит.
And announce that this episode was an underhanded attempt by Sneaky Pete to discredit a colleague, and that Addison will not tolerate such behavior. И объявить, что этот эпизод был коварной попыткой Сники Пита дискредитировать коллег и что Эддисон не одобряет подобного поведения.
Persona Creation, where Sneaky Pete received the only perfect score. Персональный девиз "Где Сники Пит получил единственный высший балл"
Sneaky Pete will take care of you... Сники Пит позаботится о тебе...
No, Sneaky Pete is doing New York. Нет, в Нью-Йорк полетит Сники Пит
Больше примеров...