Примеры в контексте "Smolder - Тлеть"

Все варианты переводов "Smolder":
Примеры: Smolder - Тлеть
While the big players remain preoccupied with their internal changes, the region continues to smolder. В то время как крупные игроки заняты своими внутренними изменениями, регионы продолжают тлеть.
Is it better to smolder? А что лучше тлеть?
While the last 10 years have seen peace come to some of the world's major conflicts, others have continued to smolder and burn and new ones have broken out. В то время как последнее десятилетие характеризовалось урегулированием некоторых наиболее крупных конфликтов в мире, другие конфликты продолжали тлеть и разгораться, а новые конфликты возникать.
During the shoot, according to Turret Two's left gun captain, Jack Thompson, one of the powder bags in the left gun began to smolder before the breechlock was closed. Согласно показаниям руководителя левого орудия башни Nº 2 Джека Томпсона, в ходе стрельб один из картузов левого орудия начал тлеть ещё до того, как затвор орудия закрылся.
Extinguished and burnt out, like the fire left to smoulder in the meadow. Перегорели и погасли, словно огонь, брошенный тлеть на лугу.
This was clearly demonstrated in Central Africa, where the conflict which erupted in Rwanda in 1994 was allowed to smoulder unchecked until it degenerated into a genocidal conflagration. Это было четко продемонстрировано в Центральной Африке, где конфликту, вспыхнувшему в Руанде в 1994 году, дали возможность тлеть, пока он не превратился в пожар геноцида.
These are chemical compounds that are released primarily during torch cutting, after torch cutting when paints continue to smoulder, or when wastes are deliberately burned. Эти химические вещества обычно выделяются во время использования автогена, после распиливания, когда краска продолжает тлеть или когда отходы намеренно сжигаются.
It was explained to us by the witness Custon Chipoya that once a kiln had been packed with wood, it was necessary, before sealing it and leaving it to smoulder, to be sure that fire had been set to every part of the stack. Нам его объяснил свидетель Кастон Чипойя: прежде чем загерметизировать загруженную дровами печь и оставить дрова тлеть, нужно убедиться, что каждый дровяной штабель занялся огнем.