Early pressings of the album had been made with the original band's name "Smokey", but in November 1975 it was announced that the name would be altered to "Smokie" in order to avoid confusion with soul legend Smokey Robinson. |
Первые тиражи альбома были сделаны с оригинальным названием группы Smokey, но в ноябре 1975 года было объявлено, что название будет изменено на Smokie, чтобы избежать путаницы с американским исполнителем Смоки Робинсоном. |
Smokey Bear's name and image are protected by U.S. federal law, the Smokey Bear Act of 1952 (16 U.S.C. 580 (p-2); 18 U.S.C. 711). |
Имя медведя Смоки и его изображение защищены американским федеральным законом: (16 U.S.C. 580 (p-2); 18 U.S.C. 711). |
According to buzz, this is the only known resident In the area who goes by the alias "smokey." |
Согласно слухам, это единственный местный житель, известный под прозвищем Смоки. |
Smokey's debut poster was released on August 9, 1944, which is considered the character's birthday. |
Дата выпуска этого плаката - 9 августа 1944 года, считается днём рождения медведя Смоки. |
Smokey heads to Debbie's house to complain and notices Red's bike on the lawn. |
Смоки бежит к дому Дебби пожаловаться на свидание и замечает велосипед Дибо (украденный у Рэда) на газоне. |
Three of the founding members, Smokey Robinson, Pete Moore and Ronald White had been singing together since they each were around the age of eleven. |
Трое из членов-основателей, Смоки Робинсон, Pete Moore и Ronald White, пели вместе с возраста 11 лет. |
The pair said "the" was added to Smokey's name to keep the song's rhythm. |
Артикль был добавлен к имени Смоки, чтобы поддержать ритм песни. |
You know, this guy Smokey, all the time at reform school, he used to sing a song about angels. |
Этот парень Смоки в исправительной школе все время напевал песенку об ангелах: |
His father named him Kennedy William after John F. Kennedy and William "Smokey" Robinson. |
Был назван в честь Джона Кеннеди и Уильяма «Смоки» Робинсона. |
The film takes a look at one single Friday in the life of two friends, Craig Jones (Ice Cube) and Smokey (Chris Tucker), in South Central Los Angeles. |
Фильм «Пятница» - один день из жизни двоих друзей - Крэйга Джонса (Ice Cube) и Смоки (Крис Такер), живущих в Лос-Анджелесе. |
During the 1950s and 1960s, the Ad Council sponsored radio advertisements, featuring Smokey Bear "in conversation" with prominent American celebrities such as Bing Crosby, Art Linkletter, Dinah Shore, and Roy Rogers. |
В 1950-х и 1960-х годах Ad Council спонсировала радио рекламу, в которой медведь Смоки беседовал с американскими звёздами: Бингом Кросби, Диной Шор, Роем Роджерсом, и многими другими. |
Berry Gordy, Brooke Shields, and Smokey Robinson gave eulogies, while Queen Latifah read "We Had Him", a poem written for the occasion by Maya Angelou. |
Берри Горди и Смоки Робинсон произнесли панегирики, а Куин Латифа зачитала «Он был у нас» (англ. Шё had him) - поэму, написанную по случаю Майей Энджелу. |
Ironically, both Smokey Robinson and Bobby Rogers were born in the same hospital on the same month, date and year,(February 18, 1940), despite not actually meeting each other until they were fifteen. |
Интересно, что оба, и Смоки Робинсон и ВоЬЬу Rogers, родились в одной и той же больнице, в один месяц и год, больше не встречались до возраста 15 лет. |
It was 1947 when the iconic Smokey Bear phrase was finally coined: "Remember... only YOU can prevent forest/wild fires!" |
В 1947 году был создан известнейший девиз медведя Смоки: «Помни... только ТЫ можешь предотвратить лесные пожары.». |
However, producer Smokey Robinson saw potential in the "mellow yet gruff" voice of David Ruffin, and thought that if he could write the perfect song for his lead, then the group could have a Top 10 hit. |
Однако продюсер Смоки Робинсон видел скрытый потенциал в сочном и в то же время грубоватом голосе Дэвида Раффина и считал, что если бы удалось написать песню специально под такой голос, то она наверняка вошла бы в «лучшую десятку». |
I have a delivery for a Smokey McPot. |
Мне нужен Смоки МакПот! |
The service began with Smokey Robinson reading messages of condolences from Diana Ross and former South African President Nelson Mandela. |
Службу в 17:10 UTC начал Смоки Робинсон, прочитав обращения от Дайаны Росс и Нельсона Манделы. |
In 1959, with the encouragement of Miracles leader Smokey Robinson, Gordy borrowed $800 from his family to create an R&B record company. |
В 1959 году с подачи Смоки Робинсона, лидера «The Miracles» Горди занимает у своих родственников 800 долларов для создания нового R & B лейбла «Tamla Records». |
In June 2008, the Forest Service launched a new series of public service announcements voiced by actor Sam Elliott, simultaneously giving Smokey a new visual design intended to appeal to young adults. |
В июне 2008 года служба леса США запустила новую компанию социальной рекламы, озвученую актёром Сэмом Эллиотом, давшим новое прочтение Смоки для детей. |
Some night when Pete's off on a toot with Smokey the bear. |
Когда Пит отправится пропустить стаканчик с медвежонком Смоки(символ борьбы против лесных пожаров) |
Lennon said he was "trying to write a Smokey Robinson or something at the time." |
По словам Леннона, сочиняя эту песню он «пытался написать что-то в духе Смоки Робинсона». |
Smokey to your Bandit. |
[смоки - это патрульный полицейский на сленге] |
Smokey's rock and roll days are behind him. |
Рок-н-рольные дни Смоки остались позади. |