| You didn't have Smokey the Bear in India? | У вас в Индии нет Медведя Смоки? |
| For Smokey who's already dead? | За Смоки, который уже мёртв? |
| So what are you thinking, like, Smokey's Tavern? | Так что, таверна Смоки? |
| The pair said "the" was added to Smokey's name to keep the song's rhythm. | Артикль был добавлен к имени Смоки, чтобы поддержать ритм песни. |
| In June 2008, the Forest Service launched a new series of public service announcements voiced by actor Sam Elliott, simultaneously giving Smokey a new visual design intended to appeal to young adults. | В июне 2008 года служба леса США запустила новую компанию социальной рекламы, озвученую актёром Сэмом Эллиотом, давшим новое прочтение Смоки для детей. |
| I could have gone on tour with Smokey Floyd. | Я мог бы поехать в турне с Пламен Флойд. |
| Smokey Floyd is in our kitchen. | Пламен Флойд у нас на кухне. |
| Smokey "The Doctor of Rock" | Пламен "Профессор рока" |
| Okay, now how about a big Grocery Palooza welcome for Smokey Floyd and the Smokey Floyd Band! | Ладно, а теперь горячо, по продуктово палузски, поприветствуем Пламен Флойда, и группу Пламен Флойд Бенд! |
| Smokey Floyd was in the middle of his Smoke Gets in Your Everything tour when he rolled into town. | Пламен Флойд был в турне под названием "Пламя пожирает все", когда заехал в наш город. |
| You sound like Smokey and the Bandito. | Ты как будто Смоуки и Бандито. |
| Like Bullitt and Vanishing Point and Smokey And The Bandit. | Например, Буллит, Исчезающая точка, Смоуки и Бандит. |
| I forgot to give it back when Bridget and Dave went to Myrtle Beach and asked me to feed Smokey. | Я забыла вернуть его, когда Бриджет и Дейв уехали и попросили кормить Смоуки. |
| Smokey Wallace of DEC WSL and Jim Gettys proposed that DEC WSL build X11 and make it freely available under the same terms as X9 and X10. | Смоуки Уоллэс из лаборатории DEC WSL и Джим Геттис предложили DEC WSL заняться разработкой X11 и сделать её свободно распространяемой на тех же условиях, что X9 и X10. |
| The Sandiwaan Center for Learning's e-Learning Project at Smokey Mountain, Santa Mesa, Manila, is a creative step to help out-of-school youths in partnership with the Department of Education's Bureau of Alternative Learning Systems towards passing an equivalency test for their high school diploma. | Проект электронного обучения Учебного центра Сандиваан в районе Смоуки Маунтин, Санта Меса, Манила, стал творческим шагом в деле помощи не охваченным школьным образованием детям в сотрудничестве с Бюро альтернативных систем обучения Департамента образования в связи со сдачей контрольных экзаменов для получения диплома средней школы. |
| Hang on, didn't you have a cat called Smokey? | Погодь, а разве твоего кота звали не Дымок? |
| Are you sure Smokey'll be all right in there? | Ты уверен, что Дымок будет в порядке? |
| Come me to seek, Smokey! | Попробуй поймай, Дымок! |
| Then what, Smokey? | А что потом, Дымок? |
| Smokey will enjoy it. | Дымок будет в восторге. |
| The whole time I was thinking, if I die, who'll look after Smokey? | Всё время думал, если меня убьют, кто присмотрит за Дымком? |
| IT HAS A REALLY WINEY, SMOKEY, EARTHY BASE NOTE TYPE OF FLAVOUR. | Настоящий винный вкус, с дымком, крепкий. |
| We've got an hour to find Smokey. | У нас есть час, чтобы найти Дымка. |
| Are you really going to be able to see Smokey with that? | Вы правда сможете засечь Дымка с помощью этого? |
| It was also included in the musical Smokey Joe's Cafe. | Также она исполнялась в мюзикле Smokey Joe's Cafe. |
| On 22 September 1975, Smokey released their second album, Changing All the Time. | 22 сентября 1975 года Smokey выпустили свой второй альбом, Changing All the Time. |
| After college, Goldstein worked at regional theaters in several musicals, including Smokey Joe's Cafe, Victor Victoria and Anything Goes. | После окончания колледжа, Лиза работала в региональных театрах в нескольких мюзиклах, в том числе «Cafe Smokey Joe», «Виктор Виктория» и «Anything Goes». |
| Their songs from this period include "Smokey Joe's Cafe" and "Riot in Cell Block #9", both recorded by The Robins. | В этот период композиторы написали такие песни, как «Smokey Joe's Cafe» и «Riot in Cell Block #9», обе из которых записали группа «The Robins». |
| Cox then toured nationally for two years as Carmen in Fame as well as revisiting her role as Brenda in Smokey Joe's Café. | Следующие два года Мекиа гастролировала по стране с ролью Кармен в мюзикле «Слава», а также вернулась к роли Бренды в шоу «Smokey Joe's Café». |