Английский - русский
Перевод слова Smokey

Перевод smokey с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Смоки (примеров 98)
That's not what Smokey would've wanted - Does want. Смоки был бы против... он против.
Bandit, I've got a smokey report for you. Хочу рассказать тебе о Смоки.
Well, hello there, Smokey. Так-так, привет, Смоки.
I've seen Smokey and the Bandit a thousand times! Я смотрел "Смоки и Бандита" сотню раз.
You said you'd put me on your list because you denied me the Smokey Floyd experience. Ты сказал, что поместил меня в свой список, потому что отказал мне в "Опыте Смоки Флойда".
Больше примеров...
Пламен (примеров 8)
I could have gone on tour with Smokey Floyd. Я мог бы поехать в турне с Пламен Флойд.
Smokey Floyd is in my kitchen! У меня на кухне Пламен Флойд!
Smokey came through town. Пламен проезжал через город.
Okay, now how about a big Grocery Palooza welcome for Smokey Floyd and the Smokey Floyd Band! Ладно, а теперь горячо, по продуктово палузски, поприветствуем Пламен Флойда, и группу Пламен Флойд Бенд!
Smokey Floyd was in the middle of his Smoke Gets in Your Everything tour when he rolled into town. Пламен Флойд был в турне под названием "Пламя пожирает все", когда заехал в наш город.
Больше примеров...
Смоуки (примеров 10)
First of all Smokey the Bear is not a fireman. Во-первых, Медвежонок Смоуки не пожарный.
Smokey Robinson, Stevie Wonder, Bob Dylan, the Beatles. Это настоящие поэты. Смоуки Робинсон, Стиви Уандер, Боб Дилан, "Битлз".
You sound like Smokey and the Bandito. Ты как будто Смоуки и Бандито.
Smokey Wallace of DEC WSL and Jim Gettys proposed that DEC WSL build X11 and make it freely available under the same terms as X9 and X10. Смоуки Уоллэс из лаборатории DEC WSL и Джим Геттис предложили DEC WSL заняться разработкой X11 и сделать её свободно распространяемой на тех же условиях, что X9 и X10.
The Sandiwaan Center for Learning's e-Learning Project at Smokey Mountain, Santa Mesa, Manila, is a creative step to help out-of-school youths in partnership with the Department of Education's Bureau of Alternative Learning Systems towards passing an equivalency test for their high school diploma. Проект электронного обучения Учебного центра Сандиваан в районе Смоуки Маунтин, Санта Меса, Манила, стал творческим шагом в деле помощи не охваченным школьным образованием детям в сотрудничестве с Бюро альтернативных систем обучения Департамента образования в связи со сдачей контрольных экзаменов для получения диплома средней школы.
Больше примеров...
Дымок (примеров 5)
Hang on, didn't you have a cat called Smokey? Погодь, а разве твоего кота звали не Дымок?
Are you sure Smokey'll be all right in there? Ты уверен, что Дымок будет в порядке?
Come me to seek, Smokey! Попробуй поймай, Дымок!
Then what, Smokey? А что потом, Дымок?
Smokey will enjoy it. Дымок будет в восторге.
Больше примеров...
Дымком (примеров 2)
The whole time I was thinking, if I die, who'll look after Smokey? Всё время думал, если меня убьют, кто присмотрит за Дымком?
IT HAS A REALLY WINEY, SMOKEY, EARTHY BASE NOTE TYPE OF FLAVOUR. Настоящий винный вкус, с дымком, крепкий.
Больше примеров...
Дымка (примеров 2)
We've got an hour to find Smokey. У нас есть час, чтобы найти Дымка.
Are you really going to be able to see Smokey with that? Вы правда сможете засечь Дымка с помощью этого?
Больше примеров...
Smokey (примеров 10)
It was also included in the musical Smokey Joe's Cafe. Также она исполнялась в мюзикле Smokey Joe's Cafe.
The song was included in the musical revue Smokey Joe's Cafe (1995). Песня звучит в бродвейском ревю Smokey Joe's Cafe (поставлен в 1995 году).
Their songs from this period include "Smokey Joe's Cafe" and "Riot in Cell Block #9", both recorded by The Robins. В этот период композиторы написали такие песни, как «Smokey Joe's Cafe» и «Riot in Cell Block #9», обе из которых записали группа «The Robins».
The single's B-side was a medley of the American traditional songs "Pick a Bale of Cotton", "On Top of Old Smokey", and "Midnight Special", which the group had recorded in 1975. На второй стороне пластинки было записано попурри из американских традиционных песен «Pick a Bale of Cotton», «On Top of Old Smokey» и «Midnight Special», которые группа подготовила к выпуску ещё в 1975 году.
During her summers she worked at the Heritage Repertory Theater in Charlottesville, Virginia where she played roles in Smokey Joe's Cafe and Anything Goes one summer and performed as a recurring character in Nickelodeon's show Noah Knows Best during another. Летом работала в театре Heritage Repertory в Виргинии, где исполнила роли в постановках Smokey Joe's Cafe и Anything Goes, а также играла в сериале «Ноа знает лучше» канала Nickelodeon.
Больше примеров...