Английский - русский
Перевод слова Smokey

Перевод smokey с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Смоки (примеров 98)
You didn't have Smokey the Bear in India? У вас в Индии нет Медведя Смоки?
"Robbed a Lawn Guy of the Smokey Floyd experience." Лишил садовника Опыта Смоки Флойда .
Smokey the bear, Smokey Robinson, Медведь Смоки, Смоки Робинсон,
The story was picked up by the national news services and Smokey became a celebrity. История привлекла национальные информационные службы, и Смоки мгновенно стал знаменитостью.
The service began with Smokey Robinson reading messages of condolences from Diana Ross and former South African President Nelson Mandela. Службу в 17:10 UTC начал Смоки Робинсон, прочитав обращения от Дайаны Росс и Нельсона Манделы.
Больше примеров...
Пламен (примеров 8)
I could have gone on tour with Smokey Floyd. Я мог бы поехать в турне с Пламен Флойд.
Smokey Floyd is in our kitchen. Пламен Флойд у нас на кухне.
I'm Smokey Floyd, people. Я же Пламен Флойд.
Smokey "The Doctor of Rock" Пламен "Профессор рока"
Smokey Floyd was in the middle of his Smoke Gets in Your Everything tour when he rolled into town. Пламен Флойд был в турне под названием "Пламя пожирает все", когда заехал в наш город.
Больше примеров...
Смоуки (примеров 10)
First of all Smokey the Bear is not a fireman. Во-первых, Медвежонок Смоуки не пожарный.
You sound like Smokey and the Bandito. Ты как будто Смоуки и Бандито.
Like Bullitt and Vanishing Point and Smokey And The Bandit. Например, Буллит, Исчезающая точка, Смоуки и Бандит.
The second example comes from a project of the active membership of VIVAT International in the Smokey Mountain area in Tondo, Manila, Philippines. Второй пример относится к проекту, осуществляемому активными членами организации "ВИВАТ Интернэшнл" и районе Смоуки Маунтин в Тондо, предместье Манилы (Филиппины).
The Sandiwaan Center for Learning's e-Learning Project at Smokey Mountain, Santa Mesa, Manila, is a creative step to help out-of-school youths in partnership with the Department of Education's Bureau of Alternative Learning Systems towards passing an equivalency test for their high school diploma. Проект электронного обучения Учебного центра Сандиваан в районе Смоуки Маунтин, Санта Меса, Манила, стал творческим шагом в деле помощи не охваченным школьным образованием детям в сотрудничестве с Бюро альтернативных систем обучения Департамента образования в связи со сдачей контрольных экзаменов для получения диплома средней школы.
Больше примеров...
Дымок (примеров 5)
Hang on, didn't you have a cat called Smokey? Погодь, а разве твоего кота звали не Дымок?
Are you sure Smokey'll be all right in there? Ты уверен, что Дымок будет в порядке?
Come me to seek, Smokey! Попробуй поймай, Дымок!
Then what, Smokey? А что потом, Дымок?
Smokey will enjoy it. Дымок будет в восторге.
Больше примеров...
Дымком (примеров 2)
The whole time I was thinking, if I die, who'll look after Smokey? Всё время думал, если меня убьют, кто присмотрит за Дымком?
IT HAS A REALLY WINEY, SMOKEY, EARTHY BASE NOTE TYPE OF FLAVOUR. Настоящий винный вкус, с дымком, крепкий.
Больше примеров...
Дымка (примеров 2)
We've got an hour to find Smokey. У нас есть час, чтобы найти Дымка.
Are you really going to be able to see Smokey with that? Вы правда сможете засечь Дымка с помощью этого?
Больше примеров...
Smokey (примеров 10)
On 22 September 1975, Smokey released their second album, Changing All the Time. 22 сентября 1975 года Smokey выпустили свой второй альбом, Changing All the Time.
The song was included in the musical revue Smokey Joe's Cafe (1995). Песня звучит в бродвейском ревю Smokey Joe's Cafe (поставлен в 1995 году).
Their songs from this period include "Smokey Joe's Cafe" and "Riot in Cell Block #9", both recorded by The Robins. В этот период композиторы написали такие песни, как «Smokey Joe's Cafe» и «Riot in Cell Block #9», обе из которых записали группа «The Robins».
The single's B-side was a medley of the American traditional songs "Pick a Bale of Cotton", "On Top of Old Smokey", and "Midnight Special", which the group had recorded in 1975. На второй стороне пластинки было записано попурри из американских традиционных песен «Pick a Bale of Cotton», «On Top of Old Smokey» и «Midnight Special», которые группа подготовила к выпуску ещё в 1975 году.
Cox then toured nationally for two years as Carmen in Fame as well as revisiting her role as Brenda in Smokey Joe's Café. Следующие два года Мекиа гастролировала по стране с ролью Кармен в мюзикле «Слава», а также вернулась к роли Бренды в шоу «Smokey Joe's Café».
Больше примеров...