Or, when we have Smokey the Bear over for dinner. | Или когда к нам на ужин приходит медведь Смоки. |
Smokey, it'll work. | Смоки, это сработает. |
Smokey the bear, Smokey Robinson, | Медведь Смоки, Смоки Робинсон, |
Smokey heads to Debbie's house to complain and notices Red's bike on the lawn. | Смоки бежит к дому Дебби пожаловаться на свидание и замечает велосипед Дибо (украденный у Рэда) на газоне. |
His father named him Kennedy William after John F. Kennedy and William "Smokey" Robinson. | Был назван в честь Джона Кеннеди и Уильяма «Смоки» Робинсона. |
I could have gone on tour with Smokey Floyd. | Я мог бы поехать в турне с Пламен Флойд. |
Smokey Floyd is in my kitchen! | У меня на кухне Пламен Флойд! |
Smokey "The Doctor of Rock" | Пламен "Профессор рока" |
Smokey came through town. | Пламен проезжал через город. |
Okay, now how about a big Grocery Palooza welcome for Smokey Floyd and the Smokey Floyd Band! | Ладно, а теперь горячо, по продуктово палузски, поприветствуем Пламен Флойда, и группу Пламен Флойд Бенд! |
Smokey Robinson, Stevie Wonder, Bob Dylan, the Beatles. | Это настоящие поэты. Смоуки Робинсон, Стиви Уандер, Боб Дилан, "Битлз". |
You sound like Smokey and the Bandito. | Ты как будто Смоуки и Бандито. |
I forgot to give it back when Bridget and Dave went to Myrtle Beach and asked me to feed Smokey. | Я забыла вернуть его, когда Бриджет и Дейв уехали и попросили кормить Смоуки. |
Recently Ben Beltran was named the Philippines "Millennium Development Goals Warrior" for his 30 years of work with the Smokey Mountains Community. | Недавно Бен Белтран был назван филиппинским "воином за Цели развития тысячелетия" за свою 30-летнюю работу с общиной района Смоуки Маунтин. |
Smokey Pete's in Gardena. | «Смоуки Пит» в Гардене. |
Hang on, didn't you have a cat called Smokey? | Погодь, а разве твоего кота звали не Дымок? |
Are you sure Smokey'll be all right in there? | Ты уверен, что Дымок будет в порядке? |
Come me to seek, Smokey! | Попробуй поймай, Дымок! |
Then what, Smokey? | А что потом, Дымок? |
Smokey will enjoy it. | Дымок будет в восторге. |
The whole time I was thinking, if I die, who'll look after Smokey? | Всё время думал, если меня убьют, кто присмотрит за Дымком? |
IT HAS A REALLY WINEY, SMOKEY, EARTHY BASE NOTE TYPE OF FLAVOUR. | Настоящий винный вкус, с дымком, крепкий. |
We've got an hour to find Smokey. | У нас есть час, чтобы найти Дымка. |
Are you really going to be able to see Smokey with that? | Вы правда сможете засечь Дымка с помощью этого? |
After college, Goldstein worked at regional theaters in several musicals, including Smokey Joe's Cafe, Victor Victoria and Anything Goes. | После окончания колледжа, Лиза работала в региональных театрах в нескольких мюзиклах, в том числе «Cafe Smokey Joe», «Виктор Виктория» и «Anything Goes». |
The song was included in the musical revue Smokey Joe's Cafe (1995). | Песня звучит в бродвейском ревю Smokey Joe's Cafe (поставлен в 1995 году). |
Their songs from this period include "Smokey Joe's Cafe" and "Riot in Cell Block #9", both recorded by The Robins. | В этот период композиторы написали такие песни, как «Smokey Joe's Cafe» и «Riot in Cell Block #9», обе из которых записали группа «The Robins». |
In 1952, the songwriters Steve Nelson and Jack Rollins had a successful song named "Smokey the Bear" which was performed by Eddy Arnold. | В 1952 году Стив Нельсон и Джек Роллинс создали популярную песню - Smokey the Bear. |
Early pressings of the album had been made with the original band's name "Smokey", but in November 1975 it was announced that the name would be altered to "Smokie" in order to avoid confusion with soul legend Smokey Robinson. | Первые тиражи альбома были сделаны с оригинальным названием группы Smokey, но в ноябре 1975 года было объявлено, что название будет изменено на Smokie, чтобы избежать путаницы с американским исполнителем Смоки Робинсоном. |