| You're great together, and that constant smirk looks good on you. | Вам хорошо вместе и эта постоянная ухмылка тебе идёт. |
| Thought I saw a smirk on his face. | Так и знал, что это была ухмылка на его лице. |
| I knew from his smirk that something was fishy. | что его ухмылка что-то значит. |
| It's that smug smirk I'm going to miss the least after we've converted our money, and I have left you for good. | Это самодовольная ухмылка, которую я собираюсь пропустить посте того как мы переведем наши деньги, и я оставлю тебя навсегда. |
| Sometimes a smirk can make you become famous. | Иногда ухмылка может сделать вас знаменитым. |
| They'll smirk, they'll gossip, and they'll whisper. | Они будут ухмыляться, они будут сплетничать, они будут шептаться. |
| You've got about a second to lose that smirk before I slap it off your face. | У тебя есть секунда, чтобы перестать ухмыляться, иначе я тебе помогу. |
| You may smirk, Sir Gregory. | Можете ухмыляться сколько угодно, сэр Грегори! |
| You can smirk all you like. | Вы можете ухмыляться сколько хотите. |
| And don't smirk! | и не смей ухмыляться! |
| A flirty smirk could work. | Игривая усмешка может прокатить. |
| A smirk is different. | Усмешка, это совсем другое. |
| Snarky little smirk in a leather jacket? | Шикарная маленькая ухмылочка в кожаном пиджаке? |
| It's absolutely infuriating, as is that smirk of yours. | Это дико раздражает, как и твоя ухмылочка. Ну извини. |