But now we know that it is a species that was extinct for some 10,000 years, a giant ground sloth. | Но теперь нам известно, что это вид, вымерший около 10000 лет назад, гигантский наземный ленивец. |
You're not a sloth. | Ты же не ленивец. |
SIMON: Then the sloth said, | И тогда ленивец сказал: |
The sloth says the playground's open! | Ленивец сказал: площадка открыта. |
And then, the little sloth heard a scratch at the front of his cave. | И тут маленький ленивец слышит... клац... клац... возле пещеры... |
I mean, aside from typical sloth? | В смысле, если исключить обычную лень? |
Now, of course, if that is the result of a glandular condition and not sloth and gluttony, | Конечно, если причина такого состояния - гормональные нарушения, а не лень и обжорство, |
It was your duty to eliminate the brothers, wasn't it, Sloth? | Я думала, расправиться с ними - твоя задача, Лень... |
In Buddhism, the term kausīdya is commonly translated as "laziness" or "spiritual sloth". | В буддизме термин kausīdya обычно переводится как «лень» или «духовная леность». |
Sloth is going after your brother. | Лень выслеживает твоего брата. |
You are the same self-absorbed sloth... | Ты всё тот же эгоистичный лентяй... |
A competent sloth could have done more in a morning! | Компетентный лентяй сделал бы больше за одно утро! |
I think it was a sloth demon. | Начинаю думать, что это демон Слот. |
At the same meeting, the panellists of the first panel, Antonio Caparros Linares, Susan Bissell, Jorge Cardona, Julia Sloth Nielsen, Connie de la Vega and Renate Winter made statements. | На том же заседании члены первой группы Антонио Капаррос Линарес, Сьюзан Бисселл, Хорхе Кардона, Джулия Слот Ниельсен, Конни де ля Вега и Ренэй Уинтер выступили с заявлениями. |
Ms. Anne-Marie Sloth Carlsen*, Mr. Dan E. Frederiksen*, | г-жа Анна-Мария Слот Карлсен , г-н Дан Е. Фредериксен , г-жа Кирстен Гилан , |
"Sloth love Chunk." | "Слот любит Чанка." |
I didn't know sloth bears worked. | Я не знал, что медведи-губачи работают. |
Tigers are probably the least of our worries, but rhinos and buffalo, elephants, sloth bear, all of them can injure you. | О тиграх мы не особо беспокоимся, но носороги и буйволы, слоны, медведи-губачи - все они могут нанести увечья человеку. |
Sloth bears have the best noses in the forest, so they always find it first. | У медведей-губачей лучших нюх в лесу, и они находят его первыми. |
Because the sloth bears in the wild were obviously getting depleted because of this. | Потому что количество диких медведей-губачей из-за этой традиции явно резко сокращалось. |