Sloth, giraffe, elephant, snake. Okay, let's see what wegot. | Ленивец, жираф, слон, змея. Хорошо, давайте посмотрим, чтоимеется в наличии. |
Make me, sloth. | А ты поймай меня, ленивец. |
The sloth says the playground's open! | Ленивец сказал: площадка открыта. |
A mole, a sloth, a puppy? | Крот, ленивец, щенок? |
Right - it's a sloth, a woolly mammoth, a sabre-tooth tiger, all team up in a... | Да. Это ленивец, шерстистый мамонт, саблезубый тигр - все собрались в... Нет, постойте, это неверно. |
As I was about to say, sloth is a sin common to sons of ham but rare indeed among mormons. | Как я и собирался сказать, лень - обычный грех среди сынов Хама, но редкий среди мормонов. |
Sloth, do you really not remember anything? | Лень, ты и правда всё забыла? |
It's no use, Sloth. | Без толку, Лень. |
In Buddhism, the term kausīdya is commonly translated as "laziness" or "spiritual sloth". | В буддизме термин kausīdya обычно переводится как «лень» или «духовная леность». |
The family - They were touched by sloth. | Ту семью... погубила Лень. А девушка в магазине... |
You are the same self-absorbed sloth... | Ты всё тот же эгоистичный лентяй... |
A competent sloth could have done more in a morning! | Компетентный лентяй сделал бы больше за одно утро! |
I think it was a sloth demon. | Начинаю думать, что это демон Слот. |
At the same meeting, the panellists of the first panel, Antonio Caparros Linares, Susan Bissell, Jorge Cardona, Julia Sloth Nielsen, Connie de la Vega and Renate Winter made statements. | На том же заседании члены первой группы Антонио Капаррос Линарес, Сьюзан Бисселл, Хорхе Кардона, Джулия Слот Ниельсен, Конни де ля Вега и Ренэй Уинтер выступили с заявлениями. |
Ms. Anne-Marie Sloth Carlsen*, Mr. Dan E. Frederiksen*, | г-жа Анна-Мария Слот Карлсен , г-н Дан Е. Фредериксен , г-жа Кирстен Гилан , |
"Sloth love Chunk." | "Слот любит Чанка." |
I didn't know sloth bears worked. | Я не знал, что медведи-губачи работают. |
Tigers are probably the least of our worries, but rhinos and buffalo, elephants, sloth bear, all of them can injure you. | О тиграх мы не особо беспокоимся, но носороги и буйволы, слоны, медведи-губачи - все они могут нанести увечья человеку. |
Sloth bears have the best noses in the forest, so they always find it first. | У медведей-губачей лучших нюх в лесу, и они находят его первыми. |
Because the sloth bears in the wild were obviously getting depleted because of this. | Потому что количество диких медведей-губачей из-за этой традиции явно резко сокращалось. |