Английский - русский
Перевод слова Sliven
Вариант перевода Сливене

Примеры в контексте "Sliven - Сливене"

Все варианты переводов "Sliven":
Примеры: Sliven - Сливене
Greek is taught and studied in courses organized by the "Rechitza" Culture Club of the Karakachans in Sliven. Греческий язык преподается и изучается на курсах, организованных Культурным клубом каракачанов "Речица" в Сливене.
They were held for the prison personnel in Sliven and the managing personnel of the prisons in Stara Zagora, Bourgas and Lovech, a total of 50 at two three-day seminars. Они были проведены для персонала тюрьмы в Сливене и для администрации тюрем в Стара-Загоре, Бургасе и Ловече; в общей сложности в двух- трехдневных семинарах участвовало 50 человек.
Health care and social centres, which are managed by local organizations working with the Roma community have been developed in the Roma residential areas in Plovdiv, Sliven, Sofia, Bourgas, Varna, Vidin, Pazardjik and Stara Zagora. Медицинские учреждения и социальные центры, которые находятся в ведении местных организаций, работающих с общиной рома, были созданы в местах проживания рома в Пловдиве, Сливене, Софии, Бургасе, Варне, Видине, Пазарджике и Стара-Загоре.
The two other branches are a textile museum in Sliven, which traces the history of textile crafts, fabrics and techniques in Bulgaria through the centuries, and a Palace of physics in Kazanlak. Два других филиала находятся в текстильном музее в Сливене, в котором представлена история текстильного производства в Болгарии на протяжении веков и во дворце физики в Казанлыке.
Dimitar Stankov Stankov, a 12-year-old Rom, was reportedly arrested on 5 May 1995 while attending classes in the first primary school in Sliven, on suspicion of having stolen some items at the school. 5 мая 1995 года Димитар Станков Станков, 12-летний рома, как сообщалось, был арестован во время занятий в начальной школе в Сливене по подозрению в краже некоторых вещей в школе.
In November 1992, following a decision by the High Judicial Council, he was reassigned as District attorney in the town of Sliven. В ноябре 1992 года в соответствии с решением Высшего судебного совета его перевели на, как он говорит, "более низкую должность" в Региональную прокуратуру в Сливене.
The author held this position until 10 November 1993 when, by decision of the High Judicial Council, he was transferred to what he denotes as "a minor position" ("an ordinary attorney") in the Regional attorney's office in Sliven. В ноябре 1992 года в соответствии с решением Высшего судебного совета его перевели на, как он говорит, "более низкую должность" ("простого" прокурора) в Региональную прокуратуру в Сливене.
After a two good seasons in Sliven, on 24 June 2009, he signed a contract for 3 years with CSKA Sofia. После двух хороших сезонов в «Сливене» 24 июня 2009 года он подписал контракт на 3 года с ЦСКА (София).