So that you can finally slay the proverbial dragon. |
Чтобы ты, наконец, смог убить своего дракона, как в той пословице. |
And I shall slay the Beast of London. |
И я должна убить Лондонского Зверя. |
Larry, there comes a time in every man's life... when he must slay his own dragon. |
В жизни каждого мужчину приходит время, когда он должен убить дракона. |
When people find out I can't slay a pigeon... |
Едва станет известно, что я не могу убить и голубя... |
Roger uses Sherman's power over fire to melt the giant body and slay his brother. |
Роджер использует силу Шермана над огнем, чтобы расплавить гигантское тело и убить своего брата. |
He helped Blackwulf temporarily slay Tantalus. |
Он помог Блэквульфу временно убить Тантала. |
It's slay or be slayed out there. |
Здесь - или убить, или быть убитым. |
I'm amazed Kagawa could slay Master Matsumiya. |
Я удивлен, как Кагава смог убить Мацумия-сама. |
No wonder he could slay Matsumiya. |
Неудивительно, что он смог убить Мацумия. |
A quest to reclaim a homeland and slay a dragon. |
Попытка вернуть родину, и убить дракона. |
You know, it's been said that all males Must slay their fathers to become men. |
Знаете, говорят, что все особи мужского пола должны убить своих отцов, чтобы стать мужчинами. |
Can we please just slay one dragon at a time? |
Мы можем просто убить одного дракона, на время? |
Jester, I just heard the voice of my brother Felipe whom I must slay to prevent him from betraying us. |
Хестер, я только что слышал голос моего брата Фелипе, его нужно убить прежде, чем он нас выдаст. |
"I may slay Liz Daw!" |
"Я могу убить Лиз Доу!" |
Why don't you slay the Jabberwocky yourself? |
Почёму вы сами нё можётё убить Бармаглота? |
But can we really slay the dragons? |
Можем ли мы действительно убить драконов? |
How many monsters must I slay? |
Сколько еще чудовищ я должен убить? |
He would slay that icky monster, hiding what was left of him in a special place that no one would ever find. |
Он мог убить страшного монстра и спрятать всё, что он него останется, в специальном месте, где никто бы его не нашёл. |
Well, we'll take care of Jackie, but right now we just have to do what Spencer said, just slay one dragon at a time. |
Мы позаботимся о Джеки, но сейчас нужно сделать то, что сказала Спенсер, убить лишь одного дракона. |
I will conceal you and a handful of your soldiers, lead you into Odin's chambers, and you can slay him where he lies. |
Я спрячу тебя и несколько твоих воинов, и проведу тебя в комнату Одина, где ты сможешь его убить. |
Charlie says you've got to go and slay a dragon for her! |
Чарли сказала, что тебе нужно пойти и убить дракона. |
Now, who wants to go slay some dark creatures of the night and make the world a safer place for all of mankind? |
А сейчас не хочешь пойти и убить пару тёмных существ и сделать мир более безопасным? |
So, now Alia can't slay me in the future like she's supposed to. |
То есть Алия не сможет убить меня в будущем, как должна? |
That if I created this beast, don't you think it's time I slay it? |
То, что если я сотворила это чудовище не думаешь, что самое время, мне убить его? |
That is how you slay the demon. |
Вот как можно убить демона. |