| So that you can finally slay the proverbial dragon. | Чтобы ты, наконец, смог убить своего дракона, как в той пословице. |
| And I shall slay the Beast of London. | И я должна убить Лондонского Зверя. |
| Larry, there comes a time in every man's life... when he must slay his own dragon. | В жизни каждого мужчину приходит время, когда он должен убить дракона. |
| When people find out I can't slay a pigeon... | Едва станет известно, что я не могу убить и голубя... |
| Roger uses Sherman's power over fire to melt the giant body and slay his brother. | Роджер использует силу Шермана над огнем, чтобы расплавить гигантское тело и убить своего брата. |
| He helped Blackwulf temporarily slay Tantalus. | Он помог Блэквульфу временно убить Тантала. |
| It's slay or be slayed out there. | Здесь - или убить, или быть убитым. |
| I'm amazed Kagawa could slay Master Matsumiya. | Я удивлен, как Кагава смог убить Мацумия-сама. |
| No wonder he could slay Matsumiya. | Неудивительно, что он смог убить Мацумия. |
| A quest to reclaim a homeland and slay a dragon. | Попытка вернуть родину, и убить дракона. |
| You know, it's been said that all males Must slay their fathers to become men. | Знаете, говорят, что все особи мужского пола должны убить своих отцов, чтобы стать мужчинами. |
| Can we please just slay one dragon at a time? | Мы можем просто убить одного дракона, на время? |
| Jester, I just heard the voice of my brother Felipe whom I must slay to prevent him from betraying us. | Хестер, я только что слышал голос моего брата Фелипе, его нужно убить прежде, чем он нас выдаст. |
| "I may slay Liz Daw!" | "Я могу убить Лиз Доу!" |
| Why don't you slay the Jabberwocky yourself? | Почёму вы сами нё можётё убить Бармаглота? |
| But can we really slay the dragons? | Можем ли мы действительно убить драконов? |
| How many monsters must I slay? | Сколько еще чудовищ я должен убить? |
| He would slay that icky monster, hiding what was left of him in a special place that no one would ever find. | Он мог убить страшного монстра и спрятать всё, что он него останется, в специальном месте, где никто бы его не нашёл. |
| Well, we'll take care of Jackie, but right now we just have to do what Spencer said, just slay one dragon at a time. | Мы позаботимся о Джеки, но сейчас нужно сделать то, что сказала Спенсер, убить лишь одного дракона. |
| I will conceal you and a handful of your soldiers, lead you into Odin's chambers, and you can slay him where he lies. | Я спрячу тебя и несколько твоих воинов, и проведу тебя в комнату Одина, где ты сможешь его убить. |
| Charlie says you've got to go and slay a dragon for her! | Чарли сказала, что тебе нужно пойти и убить дракона. |
| Now, who wants to go slay some dark creatures of the night and make the world a safer place for all of mankind? | А сейчас не хочешь пойти и убить пару тёмных существ и сделать мир более безопасным? |
| So, now Alia can't slay me in the future like she's supposed to. | То есть Алия не сможет убить меня в будущем, как должна? |
| That if I created this beast, don't you think it's time I slay it? | То, что если я сотворила это чудовище не думаешь, что самое время, мне убить его? |
| That is how you slay the demon. | Вот как можно убить демона. |