Larry, there comes a time in every man's life... when he must slay his own dragon. | В жизни каждого мужчину приходит время, когда он должен убить дракона. |
No wonder he could slay Matsumiya. | Неудивительно, что он смог убить Мацумия. |
Jester, I just heard the voice of my brother Felipe whom I must slay to prevent him from betraying us. | Хестер, я только что слышал голос моего брата Фелипе, его нужно убить прежде, чем он нас выдаст. |
I will conceal you and a handful of your soldiers, lead you into Odin's chambers, and you can slay him where he lies. | Я спрячу тебя и несколько твоих воинов, и проведу тебя в комнату Одина, где ты сможешь его убить. |
I can slay you right away! | Я могу сейчас же убить тебя! |
Nandi... even shiva himself cannot slay tarakasura. | Нанди,... даже сам Шива не может сразить Таракасуру. |
If I die, another will be born... for no one can slay Saint George, the Saint of the people. | Если я умру, родится другой... потому что никто не сможет сразить Святого Георгия, защитника людей. |
Are you telling me a kid could slay the mighty king? | Хочешь сказать, что дитя может сразить настоящего короля? |
You thought I might have come to topple your enemies, slay your dragons. | Ты думал, что я могу прийти и повалить твоих врагов, сразить твоих драконов. |
I can slay the Jabberwocky. | Я могу сразить Бармаглота. |
More like "beat, slay, shove!" | Больше похоже на "бить, убивать, толкать!" |
You'll change lives, slay dragons, love the hunt more than you ever dreamed because Olivia Pope is as amazing as they say. | Ты будешь изменять жизни, убивать драконов, полюбишь охоту больше, чем когда-либо мечтала, потому что Оливия Поуп так удивительна, как все говорят. |