| He would slay that icky monster, hiding what was left of him in a special place that no one would ever find. | Он мог убить страшного монстра и спрятать всё, что он него останется, в специальном месте, где никто бы его не нашёл. |
| Well, we'll take care of Jackie, but right now we just have to do what Spencer said, just slay one dragon at a time. | Мы позаботимся о Джеки, но сейчас нужно сделать то, что сказала Спенсер, убить лишь одного дракона. |
| So, now Alia can't slay me in the future like she's supposed to. | То есть Алия не сможет убить меня в будущем, как должна? |
| I can slay you right away! | Я могу сейчас же убить тебя! |
| But can we really slay the dragons? | Можем ли мы действительно убить драконов? |
| If I die, another will be born... for no one can slay Saint George, the Saint of the people. | Если я умру, родится другой... потому что никто не сможет сразить Святого Георгия, защитника людей. |
| Are you telling me a kid could slay the mighty king? | Хочешь сказать, что дитя может сразить настоящего короля? |
| You thought I might have come to topple your enemies, slay your dragons. | Ты думал, что я могу прийти и повалить твоих врагов, сразить твоих драконов. |
| I've chosen this spot here in the Angeles Crest National Forest, a place where I can find an animal and slay it and skin it and then devour it. | Я выбрал это место в Национальном Заповеднике Анжелес Крест, место, где я могу найти животное и сразить, снять шкуру и съесть остатки. |
| I can slay the Jabberwocky. | Я могу сразить Бармаглота. |
| More like "beat, slay, shove!" | Больше похоже на "бить, убивать, толкать!" |
| You'll change lives, slay dragons, love the hunt more than you ever dreamed because Olivia Pope is as amazing as they say. | Ты будешь изменять жизни, убивать драконов, полюбишь охоту больше, чем когда-либо мечтала, потому что Оливия Поуп так удивительна, как все говорят. |