| Would you mind opening the door and then angrily slamming it behind me? | Тебя не затруднит открыть дверь, и потом яростно захлопнуть ее за мной? |
| What's going on is the woman who put me away managed to get herself on the committee, and now she's slamming the door in my face. | Женщина, посадившая меня в тюрьму, сумела попасть в комиссию и собирается захлопнуть дверь у меня перед носом. |
| Just slamming it like that - that's very rude. | Просто так взять и захлопнуть - это грубо. |
| If I'm slamming the door in someone's face, Elizabeth, I'd sort of like to know why. | Если я собираюсь захлопнуть перед чьим-то носом дверь, Элизабет, я хочу знать причину. |