Welcome change from your usual odor of skunk. | Как запел. А то ты обычно только воняешь как скунс. |
'Cause you showed up smelling like a skunk? | Потому что ты заявился вонючий как скунс? |
If my loyal Skunk were here neither you or I would be prisoners. | Если бы здесь был мой верный Скунс и ты и я были бы уже на свободе! |
He has a pet skunk named Skunky, and in one episode he is shown to have a beautiful singing voice. | Глаза голубые.У него есть любимый скунс по имени Сканки, и в одном эпизоде у него, как показывают, есть красивый певческий голос. |
Well, I just hope it's not a skunk, 'cause we don't have any tomato juice. | Главное, чтобы это не был какой-нибудь скунс, ведь у нас совсем не осталось томатного сока. |
Right, then, There's skunk, there's Thai stick, and there's squalid solid. | Ну ладно, вот сканк, вот тайский, ну и твердый первый сорт. |
It's Mr Kiernan in school, Skunk. | В школе я мистер Кернан, Сканк. |
Will you just apologise to Skunk for me? | Попросишь за меня прощения у Сканк? |
This is the skunk, and this... this... | Это сканк, а это... |
They're like Skunk Works were to Lockheed Martin. | Да. Точно такое есть у фирмы Локхид - "Сканк уоркс". |
Saw him yesterday drunk as a skunk. | Видел его вчера пьяным в стельку. |
He was drunk as a skunk and he's scary to begin with. | Он был пьян в стельку и боялся начать разговор. |
Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth. | Однажды ночью, вскоре после этого, он заснул на диване пьяный в стельку, с сигаретой в зубах. |
When they're drunk as a skunk, what beverage do we offer? Coffee. | А когда они пьяны в стельку, какой напиток мы должны предложить? |
Drunk like a skunk! | А я тут в стельку! |
So, it has gobbled it, skunk. | Так, он его выжрал, гад. |
Leave me alone, you skunk! | Отцепись ты, гад! |
Do not touch me, skunk! | Не трогай, гад! |
Have taken everything, skunk! | Всё забрал, гад! |
To look through his possessions, skunk. | Владения осматривает, гад. |
This skunk is as good as it gets. | Это вонючка, причем самая лучшая. |
It's skunk, and it's as good as it gets. | Это вонючка, причем самая лучшая. |
I wonder where that skunk Chandler is now. | Интересно, где сейчас этот подлец Чандлер. |
The skunk. Forty-five minutes from broadcast time | Вот подлец. 45 минут до начала... |
"I can hear you breathe, you skunk" | Я слышу твоё дыхание, подлец! |
The acronym was reportedly coined by Kelly Johnson, lead engineer at the Lockheed Skunk Works (creators of the Lockheed U-2 and SR-71 Blackbird spy planes, among many others). | По имеющимся сообщениям, акроним был придуман Кларенсом Джонсоном, ведущим инженером Lockheed Skunk Works (создатели Lockheed U-2, SR-71 Blackbird и многих других). |
The genetics are 40% Indica/ 60% Sativa, the result is one of the best Skunk strains ever created and is extremely consistent. | Генетика - это 40% Indica и 60% Sativa, что в итоге явилось результатом создания сорта Skunk, обладающего наилучшими и исключительно устойчивыми качествами из всех когда -либо созданных сортов. |
Our leading Skunk specialist selected a variety that combined the thickest buds whilst retaining the best skunk qualities and potency. | Наш ведущий специалист по Skunk(у) вывел рассу, которая очень толстые макушки (соцветия) комбинирует с лучшими качествами и потенциалом Indica. |
As well as being a cup winning variety in the 80's and 90's, Orange Bud remains a classic skunk that should be savoured by any Skunk connoisseur. Orange bud is particularly notable for its yields in 'sea of green' grows. | Orange Bud -сорт победитель 80-ых и 90-ых годов, остается классическим Skunk(ом), и обязательно должен быть попробован каждым знатоком и любителем Skunk(а). |
Ultra Skunk is the product of our 1999 Skunk project, breeding, and then cross breeding the best Skunk strains from proven Dutch and Swiss genetics. | Ultra Ultra Skunk - это продукт нашего Швейцарского Skunk-проекта 1999 года, когда мы скрестили лучшие Skunk -сорта Голландской и Швейцарской генетики. |