| From 18 to 25 September the peaceful protests of the monks grew in numbers and spread out across the country including Yangon, Mandalay, Pakokku and Sittwe. | С 18 по 25 сентября мирные выступления монахов участились и охватили всю территорию страны, включая Янгон, Мандалай, Пакокку и Ситтве. |
| The Special Rapporteur informed the Government that he also wished to focus on the incidents reported in Mandalay and Sittwe. | Специальный докладчик проинформировал правительство о том, что он также хотел бы уделить особое внимание инцидентам, которые, как сообщалось, происходили в Мандалае и Ситтве. |
| Sino-Burma pipelines refers to planned oil and natural gas pipelines linking the Burma's deep-water port of Kyaukphyu (Sittwe) in the Bay of Bengal with Kunming in Yunnan province, China. | Китайско-мьянманские трубопроводы - планируемая нефте- и газопроводная система, связывающая мьянманский глубоководный порт Кьяукпью (Ситтве) в Бенгальском заливе с г. Куньмином, провинция Юньнань (КНР). |
| During his last mission, the Special Rapporteur met two of its leaders, Htay Kywe in Buthidaung and Than Tin in Sittwe, serving 65-year sentences far from their homes. | В ходе своей последней поездки Специальный докладчик встретился с двумя из ее лидеров - Хтай Киве в тюрьме Бутхидаунга и Тхан Тином в тюрьме Ситтве, - отбывающими 65-летний срок вдали от своих родных. |
| It is reported that in Sittwe Prison authorities register deaths of prisoners in prison as having taken place on the way to Sittwe General Hospital during the transfer process. | Сообщается, что в Ситтве тюремная администрация регистрирует смерть заключенного в тюрьме, как если бы она произошла во время его перевозки в общий госпиталь Ситтвя. |
| The Rohingya men were being escorted by police to Sittwe's docks to purchase boats, but were attacked despite armed guards being present nearby. | Мужчины рохинджа сопровождались полицией в доки Ситуэ, чтобы приобрести лодки, но были атакованы, несмотря на то, что поблизости присутствовали вооруженные охранники. |
| Some of the negative developments in Rakhine, such as the attack on the assets of the United Nations and international non-governmental organizations in Sittwe, were seen as related to the impending census. | Ряд деструктивных событий в Ракхайне, в частности посягательства на собственность Организации Объединенных Наций и международных организаций в Ситуэ, были восприняты как имевшие отношение к предстоящей переписи. |
| The United Nations and international non-governmental organizations have been affected by these rising animosities, as seen in the attack on their premises in Sittwe on 26 and 27 March 2014. | Усиление вражды сказывается на деятельности Организации Объединенных Наций и международных неправительственных организаций, о чем наглядно свидетельствуют нападения на их здания, совершенные 26 и 27 марта 2014 года в Ситуэ. |
| Burma has an embassy in Dhaka, whilst Bangladesh has an embassy in Rangoon and a consular office in Sittwe. | У Мьянмы есть посольство в Дакке, в то время как Бангладеш имеет посольство в Рангуне и консульское учреждение в Ситуэ. |
| When a group of demonstrating monks in Pakokku was attacked by the authorities in September, monks began leading the protests nationwide, primarily in Yangon, Mandalay, Sittwe, Pakokku, and Myitkyina. The authorities violently cracked down on protesters between 25 and 29 September. | В сентябре в городе Пакхоуку власти напали на проводивших демонстрацию монахов, после чего монахи в различных уголках страны возглавили выступления протеста, преимущественно в городах Янгон, Мандалай, Ситуэ, Пакхоуку и Мьичина. |
| At the end of March, organized groups of Rakhine individuals selectively targeted, attacked and looted the premises and properties of the United Nations and a number of international non-governmental organizations in Sittwe. | В конце марта организованные группы лиц в Ракхайне совершили избирательные нападения на помещения и собственность Организации Объединенных Наций и ряда международных неправительственных организаций в Ситуэ и разграбили их. |
| The latest nutritional survey in rural camps in Sittwe, carried out in January 2013, revealed that 4.5 per cent of the children were suffering from severe acute malnutrition, with a 14.4 per cent rate of global acute malnutrition. | Результаты последнего анализа положения в области питания в сельских лагерях в Ситуэ, проводившегося в январе 2013 года, свидетельствуют о том, что от острого недоедания страдают 4,5 процента проживающих в них детей, что составляет 14,4 процента населения, страдающего от острого недоедания во всем мире. |
| When a group of demonstrating monks in Pakokku was attacked by the authorities in September, monks began leading the protests nationwide, primarily in Yangon, Mandalay, Sittwe, Pakokku, and Myitkyina. The authorities violently cracked down on protesters between 25 and 29 September. | В сентябре в городе Пакхоуку власти напали на проводивших демонстрацию монахов, после чего монахи в различных уголках страны возглавили выступления протеста, преимущественно в городах Янгон, Мандалай, Ситуэ, Пакхоуку и Мьичина. |
| In January and February 1995, UNHCR visited all 30 returnees detained in prison in Sittwe, Maungdaw and Buthidaung townships. | В январе и феврале 1995 года представители УВКБ посетили всех 30 репатриантов, содержащихся в тюрьмах в городах Ситуэ, Маундо и Бутидаун. |
| In Rakhine State, he visited Sittwe prison and met Tun Aung and Kyaw Hla Aung, who have been arbitrarily detained since June 2012 and July 2013, respectively. | В штате Ракхайн он посетил тюрьму в городе Ситуэ и встретился с Тун Ауном и Чжо Хла Ауном, которые незаконно содержатся под стражей с июня 2012 года и июля 2013 года соответственно. |
| A coordination centre for the effective execution of conflict prevention and reconstruction activities was set up in Sittwe in May 2013. | В мае 2013 года в Ситуе был создан координационный центр для эффективного осуществления деятельности в целях предупреждения конфликта и осуществления восстановления. |
| While 30 new schools have been built, 20 existing schools are being renovated in the Sittwe, Yathaytaung, Pauktaw and Myebon townships. | В городах Ситуе, Ятайтаунг, Паукто и Мьебон построено 30 новых и ведется строительство еще 20 школ. |