This Manual, in its various stages of development, was presented and discussed at meetings of the Joint Expert Group on Dynamic Modelling in October 2000 and November 2001 in Ystad and in November 2002 in Sitges. |
Это Справочное руководство на отдельных этапах его разработки было представлено и обсуждено на совещаниях Объединенной группы экспертов по разработке динамических моделей в октябре 2000 года и ноябре 2001 года в Истаде и в ноябре 2002 года в Ситхесе. |
The meeting, which will promote a dialogue between Governments, indigenous peoples' NGOs and transnational companies, is being organized by the UNESCO Centre of Catalunya and Kreddha, and is anticipated to take place in September 2009 in Sitges, Spain. |
Это совещание, которое будет способствовать установлению диалога между правительствами, НПО коренных народов и транснациональными компаниями, организуется Каталонским центром ЮНЕСКО и ассоциацией "Кредда" и должно состояться в сентябре 2009 года в Ситхесе. |
Its work on hepatitis C virus and the meetings held in Sitges, Spain, have been invaluable in advocating for more research on the hepatitis C virus and among HIV-positive patients. |
Проведенная Группой работа, касающаяся вируса гепатита С и организации совещаний в Ситхесе (Испания), внесла неоценимый вклад в разъяснение необходимости дополнительных исследований в отношении этого вируса и ВИЧ-позитивных пациентов. |