Английский - русский
Перевод слова Sirocco
Вариант перевода Сирокко

Примеры в контексте "Sirocco - Сирокко"

Все варианты переводов "Sirocco":
Примеры: Sirocco - Сирокко
If the sirocco blows, all danger will be over in 24 hours. Если подует сирокко, через сутки опасность рассеется...
Like the sirocco, you help the fruit ripen. Как сирокко, ты помогаешь фрукту созреть
An explanation for the scarcity in Europe of this otherwise common species is the barrier effect of the Sahara which generates unfavourable winds, such as the Sirocco, whose dryness makes dragonfly passage almost impossible. Объяснением редкости вида в Европе является барьерный эффект Сахары, которая порождает неблагоприятные ветры, такие как Сирокко, чья сухость делает пролёт стрекоз практически невозможным.
Only that way the grapes could be protected from that very deadly wind sirocco. Только так его можно защитить от того самого убийственного ветра сирокко.
There is a forty-story high atrium inside, and on the 64th floor is Sirocco, the world's highest open-air restaurant with a panoramic view of Bangkok. Внутри здания имеется сорокаэтажный атриум, а на 64-м этаже расположен ресторан Сирокко, являющийся высочайшим в мире рестораном на открытом воздухе.
I could sooner pluck a grain of sand from a sirocco. Скорее, я бы умудрился выхватить песчинку сирокко.
The Sirocco brings dust from north Africa into southern Europe because of the movement of extratropical cyclones through the Mediterranean. Сирокко несёт пыль из Северной Африки в Южную Европу в результате движения внетропических циклонов через Средиземное море.
Ever since we left Algeria, it's as if the Sirocco were blowing in my head. С тех пор как мы уехали из Алжира, у меня в голове словно все время дует сирокко.
A sirocco for me. Для меня - сирокко.
The dust within the sirocco winds can cause abrasion in mechanical devices and penetrate buildings. Пыль, принесённая сирокко, может портить механические приборы и попадать в жилые помещения.
Your breath is the sirocco or bora wind that awakens the shivers of eternal life, golden lady who governs us. Горячий сирокко и холодный боро Дуют с губ твоих Ты закутываешь своих добровольных рабов В доспехи из золота
Lieutenant Sutton was killed with 11 others on the Scirocco. Лейтенант Саттон погиб, как и ещё 11 человек на "Сирокко".
Command, the Nathan Hale has not fired on the Scirocco. ИВГЕНИЙ: Командованию. "Натан Хейл" не открыл огонь по "Сирокко".
UNN command confirms that the MCRN Scirocco fired five missiles in response to the Nathan Hale's hard-burn towards Phoebe. Командование флота ООН подтвердило, что марсианское судно "Сирокко" запустило пять ракет в ответ на то, что "Натан Хейл" дал сильное ускорение в сторону Фебы.
No, what we need to do is order the Nathan hale to take out the scirocco now... Нет, нужно приказать "Натану Хейлу" немедленно уничтожить "Сирокко".
The Nathan hale was going to reach Phoebe ahead of the scirocco. "Натан Хейл" достиг бы Фебы, обогнав "Сирокко".
So why didn't we take the Scirocco? А почему мы не поехали на вашем Сирокко?
By the time we get a full assessment, the Hale and the Scirocco could both be dust. К тому времени, как мы получим сводку, И "Хейл" и "Сирокко" могут обратиться в пыль.
Portacio attended his first comic book convention in San Diego, where Marvel Comics editor Carl Potts, after seeing Portacio's portfolio, offered him the job inking over Frank Cirocco and Chris Warner's pencils on the 1984 series Alien Legion. Портацио присутствовал на первом мероприятии по комиксам в Сан-Диего, где редактор Marvel Comics Карл Поттс, увидев его портфолио, предложил ему работу колориста комиксов над работами Фрэнка Сирокко и Криса Варнера в серии комиксов Alien Legion 1984 года.
She was very young and very shy, but when she started to dance... she was the Scirocco in person! Она была очень молода и застенчива, но когда начинала танцевать... то становилась воплощенным южным ветром Сирокко!
And the Scirocco to Phoebe. А "Сирокко" - на Фебу.
Room 1230 at the Scirocco. Комната 1230 в Сирокко.
You're on the Scirocco. Вы на "Сирокко".