| An explanation for the scarcity in Europe of this otherwise common species is the barrier effect of the Sahara which generates unfavourable winds, such as the Sirocco, whose dryness makes dragonfly passage almost impossible. | Объяснением редкости вида в Европе является барьерный эффект Сахары, которая порождает неблагоприятные ветры, такие как Сирокко, чья сухость делает пролёт стрекоз практически невозможным. |
| I could sooner pluck a grain of sand from a sirocco. | Скорее, я бы умудрился выхватить песчинку сирокко. |
| The Sirocco brings dust from north Africa into southern Europe because of the movement of extratropical cyclones through the Mediterranean. | Сирокко несёт пыль из Северной Африки в Южную Европу в результате движения внетропических циклонов через Средиземное море. |
| UNN command confirms that the MCRN Scirocco fired five missiles in response to the Nathan Hale's hard-burn towards Phoebe. | Командование флота ООН подтвердило, что марсианское судно "Сирокко" запустило пять ракет в ответ на то, что "Натан Хейл" дал сильное ускорение в сторону Фебы. |
| No, what we need to do is order the Nathan hale to take out the scirocco now... | Нет, нужно приказать "Натану Хейлу" немедленно уничтожить "Сирокко". |