The English had a mill here, and it fell into a sinkhole. |
У англичан тут стояла мельница, она - провалилась в яму. |
We will eliminate one eyesore with another by bulldozing our tire fire right into the sinkhole. |
Мы устраним одну проблему с помощью другой, сбросив бульдозером горящие шины прямо в яму. |
We stepped into some kind of a sinkhole, and emerged from those cocoons yesterday, along with everybody else. |
Мы провалились в какую-то яму и выбрались из тех коконов вчера вместе со всеми. |
I fell in a sinkhole, and I'm badly hurt! |
Я упал в яму и мне очень больно! |
I must have slipped down into a sinkhole or something, because the next thing I know, I woke up in a cave covered in slime. |
Я, должно быть, скатился в яму или что-то вроде того, потому что следующее, что я знаю, что я очнулся в пещере, покрытой слизью. |
I've send in a team of friendly KaneCo. representatives down to your wretched sinkhole to offer you a new life up here with me, Abraham Kane. |
Я послал команду дружелюбных представителей КейнКо в вашу жалкую яму, чтобы предложить вам новую жизнь здесь, наверху, вместе со мной, Эйбрахамом Кейном. |
This guy just fell into a sinkhole, his kid's in surgery, and now he's got a scar to remind him of this terrible day for the rest of his life. |
Этот парень упал в огромную яму, его сына оперируют, и теперь у него шрам, который будет напоминать ему об этом дне всю его оставшуюся жизнь. |
Check. "Fix sinkhole." |
Есть. Засыпать яму. |
Given that this is the only lifetime you'll ever get to have... please don't waste what's left of it in the vast cavernous sinkhole... known as our system of jurisprudence. |
Учитывая то, что у тебя есть только одна жизнь, пожалуйста, не трать её остаток на эту зловонную яму, более известную как система юриспруденции. |