Английский - русский
Перевод слова Sinister

Перевод sinister с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зловещий (примеров 47)
With regard to Bosnia and Herzegovina, her delegation considered that that crime against humanity in the very heart of Europe marked the sinister progress of expansionism in the face of the international community's procrastination. Касаясь Боснии и Герцеговины, представительница Турции высказывает мнение, что преступления против человечности, совершаемые в самом центре Европы, - это не что иное, как зловещий успех сил экспансионизма перед лицом нерешительности международного сообщества.
Although this is an especially sinister development in and of itself, it is compounded by the fact that many of these same States, not content just to acquire missiles, are also seeking to develop chemical, biological and nuclear weapons of mass destruction. И хотя это веяние уже само по себе носит весьма зловещий характер, оно усугубляется еще и тем, что многие из этих же самых государств, не довольствуясь лишь приобретением ракет, стремятся еще и к разработке химического, биологического и ядерного оружия массового уничтожения.
Similarly divisive are the fashionable labels of human rights, human security and humanitarian intervention, which, though seemingly clear at first blush, develop sinister connotations as the exchange proceeds. Такими же неоднозначными являются и модные термины - права человека, безопасность человека, гуманитарное вмешательство, которые, хотя на первый взгляд и кажутся вполне понятными, приобретают зловещий смысл в процессе обмена мнениями.
So this means Schauermär related to the known elements of a sinister exoticism, this sparked some rather melodramatic. Так, значит Schauermär, связанных с известными элементами экзотики зловещий, это вызвало довольно мелодраматической.
If we do not accomplish this, drug trafficking, the most sinister transnational enterprise in the world, whose resources equal $500 billion per year - more than those of the world-wide petroleum industry - will continue to corrupt and contaminate our peoples. Если мы этого не сделаем, торговля наркотиками - самый зловещий транснациональный бизнес в мире, располагающий ресурсами в объеме 500 млрд. долл. США в год, превышающими ресурсы, которыми располагает мировая нефтяная промышленность, - будет продолжать развращать и отравлять наши народы.
Больше примеров...
Неблаговидных (примеров 7)
On the other hand, the vague and opaque language may have been deliberately chosen for sinister purposes. С другой стороны, расплывчатая и туманная формулировка могла быть выбрана специально в неблаговидных целях.
The European Union was distorting and lying about the situation for its own sinister political purposes. Европейский Союз искажает информацию и делает лживые заявления в своих собственных неблаговидных политических целях.
At the same time, the United Nations should dissociate itself from the actions of certain States which abused its name in pursuit of their sinister political and military objectives. В то же время Организация Объединенных Наций должна отмежеваться от действий отдельных государств, которые злоупотребляют ее именем ради достижения своих неблаговидных политических и военных целей.
And here I am compelled to make an aside in order to express my regret at having to do what the representative of Japan did yesterday when he referred to my country by an incorrect name, with sinister, ulterior political motives and demonstrates disdain for my country. И здесь я вынужден отступить, с тем чтобы выразить мое сожаление в связи с тем, что сделал вчера представитель Японии, когда он неправильно назвал мою страну из неблаговидных и скрытых политических соображений, продемонстрировав свое презрение в отношении моей страны.
The stance and robust solidarity of the people and Government of Eritrea regarding the cause of the people of South Sudan is an indelible historical fact that is embossed on granite. It does not require third-party testimony or validation, nor can it be misconstrued for sinister purposes. Позиция и нерушимая солидарность народа и правительства Эритреи с народом Южного Судана - это неопровержимый и непреложный исторический факт, который не требует ни доказательств, ни подтверждения третьей стороны и не может быть извращен в неблаговидных целях.
Больше примеров...
Злой (примеров 4)
Together, they begin planning to take back the kingdom from the Evil Queen and Charming's sinister adoptive father, King George. Вместе они начинают планировать вернуть королевство от Злой Королевы и приёмного отца Прекрасного принца - короля Джорджа (Алан Дэйл).
And of course you see some sinister point in all these Arthur Simpson activities. Вы, конечно, подозреваете злой умысел в действиях Артура Симпсона?
Or something much more sinister? Но вдруг за этим стоит злой умысел?
In DC's Tangent Comics, Reverse Flash is an evil, holographic duplicate of Lia Nelson (the Flash) created by a sinister government agency. В реальности, созданной импринтом DC под названием Tangent Comics, существует Обратная Флэш - злой голографический дупликат Лии Нельсон (Флэш в этой реальности), созданный неизвестной зловещей правительственной организацией.
Больше примеров...
Sinister (примеров 16)
Bend Sinister was the third and last Fall album to be produced by John Leckie. Bend Sinister стал третьим и последним альбомом The Fall, записанный с продюсером Джоном Лекки.
If You're Feeling Sinister also appears as an entry in the book 1001 Albums You Must Hear Before You Die as chosen by music critics. If You're Feeling Sinister также упоминается в книге 1001 Albums You Must Hear Before You Die в качестве избранного музыкальными критиками.
The first three (Line's 1984, Castle's 1993 and Cog Sinister's 1998) duplicated the original vinyl. Первые три переиздания (1984 - Line Records, 1993 - Castle Records, 1998 Cog Sinister Records) дублировал оригинальный виниловый сет.
The protagonists have been described as five lost children whose lives are shattered by "a mysterious Demon Lord with very sinister motives". Протагонисты описаны, как пять потерявшихся детей, чья жизнь была разрушена «таинственным повелителем демонов с очень зловещими мотивами» (англ. «а mysterious Demon Lord with very sinister motives»).
Alternatively, sinister comes from the Latin word sinus meaning "pocket": a traditional Roman toga had only one pocket, located on the left side. В то же время слово «sinister» («зловещий») происходит от латинского слова «sinus», означающего «карман»: традиционная римская тога имела только один карман, предназначенный для правшей и для удобства пользования расположенный на левой стороне.
Больше примеров...
Злыдень (примеров 12)
But Mr. Sinister uses his powers to reduce Deadpool to a disembodied head, leaving him to regenerate unconscious. Но Злыдень использует свои силы, чтобы взорвать голову Дэдпула, оставив его регенерировать без сознания.
Death tells Deadpool that Sinister had been exhuming mutant bodies to obtain their unique DNAs, and needs Deadpool to retrieve the suffering souls unable to pass on. Смерть говорит Дэдпулу, что Злыдень эксгумировал тела мутантов, чтобы получить их уникальные ДНК, и нуждается в Дэдпуле, чтобы получить страдающие души, неспособные пройти дальше.
Sinister wanted his assassins to destroy a large community of mutants, known as the Morlocks, who lived under New York City, as he had deemed them genetically useless. Злыдень хотел, чтобы его наёмники убили почти всех Морлоков, которые жили под Нью-Йоркам, поскольку он считал их генетически бесполезными.
Sensing that he was about to lose Scott, Sinister faked his death at the hands of the Brotherhood of Evil Mutants and asked Cyclops, with his "dying" words, to hold onto Sinister's dream. Почувствовав, что он вот-вот потеряет Скотта, Злыдень сфальсифицировал свою смерть от рук Братства Злых Мутантов и «умирая» попросил Циклопа продолжать бороться за мечту Злыдня.
Jean doesn't remember her old life at first, so Sinister manipulated her to create a new team to fight the X-Men, the Sinister Six. Джина не помнила свою прежнюю жизнь и через неё Злыдень сумел создать новую команду, чтобы сражаться с Людьми Икс.
Больше примеров...
Пагубных (примеров 5)
There is also awareness of the factors which generate and propagate those sinister phenomena. Кроме того, осознаются те факторы, которые вызывают появление и распространение этих пагубных явлений.
However, that could not justify its abuse of humanitarian assistance for the sinister purpose of making biased political accusations against a sovereign State. Этот факт, тем не менее, не оправдывает ее злоупотребление гуманитарной помощью в пагубных целях возведения ложных политических обвинений в адрес суверенного государства.
As if that were not bad enough, the irrational aspirations of the rich countries to perpetuate their consumption patterns have led them to the sinister strategy of turning food into fuel. Если этого еще недостаточно, то недальновидные устремления богатых стран в интересах сохранения своих моделей потребления приводят к выработке пагубных стратегий превращения продовольствия в топливо.
With regard to violence and discrimination against persons with albinism, recently Tanzania had faced a spate of horrific attacks against persons with albinism perpetrated by groups of criminals purporting to profit from sinister beliefs in witchcraft. В связи с насилием и дискриминацией в отношении лиц, страдающих альбинизмом, отмечалось, что в последнее время Танзания столкнулась с серией чудовищных нападений на лиц, страдающих альбинизмом, которые были совершены группами преступников, стремящихся извлечь выгоду из пагубных верований в колдовство.
I do not attribute any malign or sinister purposes to the OSCE presence in Albania, unless one considers inertia malign. But saying that a body means well and saying that it is actually doing any good are two different things. Я не приписываю присутствию ОБСЕ в Албании каких-либо злых или пагубных для страны целей, если, конечно, не считать пагубной инерцию.
Больше примеров...
Злыдня (примеров 17)
This mission suffers several setbacks due to a family friend being a spy for Mister Sinister. Эта миссия терпит несколько неудач из-за друга семьи, являющегося шпионом Злыдня.
Scott seemingly kills Sinister with an optic blast, and pursues a romance with Jean, reclaiming his son. Скотт убил Злыдня оптическим выстрелом и продолжил роман с Джиной, вернув своего сына.
Cable convinces Deadpool to help by telling him that his favorite taco restaurant will be destroyed along with the rest of the world if Sinister isn't stopped. Кейбл убеждает Дэдпула помочь, сказав ему, что его любимый ресторан тако будет уничтожен вместе с остальным миром, если не остановить Злыдня.
After reuniting with Wolverine on the surface, Deadpool travels further into the citadel as he defeats clones of the Marauders and then a group of Mister Sinister clones. После воссоединения с Росомахой на поверхности, Дэдпул путешествует дальше в Цитадель, побеждая клонов Мародеров, а затем группу клонов Злыдня.
Sensing that he was about to lose Scott, Sinister faked his death at the hands of the Brotherhood of Evil Mutants and asked Cyclops, with his "dying" words, to hold onto Sinister's dream. Почувствовав, что он вот-вот потеряет Скотта, Злыдень сфальсифицировал свою смерть от рук Братства Злых Мутантов и «умирая» попросил Циклопа продолжать бороться за мечту Злыдня.
Больше примеров...