However, it remains a sight closely linked to the city as tour boats all summer depart from Silkeborg Harbour. | Тем не менее, он остается достопримечательностью, тесно связанной с городом, поскольку все летние катера отправляются из гавани Силькеборг к холмам Химмельбергера. |
In 2004 he moved to Silkeborg, Denmark where he now lives with his Danish wife Hanna. | В 2004 году он переехал в Силькеборг, Дания, где сейчас живёт со своей датской женой Ханной. |
Silkeborg Museum: The oldest preserved building in the city is Silkeborg Manor constructed in 1767. | Музей Силькеборг: старейшим сохранившимся зданием в городе является Усадьба Силькеборг, построенная в 1767 году. |
In June 2011, Pourié signed a three-year contract with Silkeborg IF and thereby moved to Danish Superliga. | В июне 2011 года Пурье подписал трёхлетний контракт с «Силькеборг» и, тем самым, переехал в чемпионат Дании. |
Silkeborg Papirfabrik (Silkeborg Paper mill) was located near the Gudenå River where Silkeborg castle once stood, in order to exploit the river as a source of energy for the mill, as a resource for paper production and as a means of transport. | Силькеборгская бумажная фабрика была расположена около реки Гудене, где когда-то стоял замок Силькеборг, чтобы использовать реку в качестве источника энергии для мельницы, поскольку ресурс для производства бумаги и в качестве маршрута транспортировки. |
Bulgaria has an embassy in Copenhagen and two honorary consulates (in Hellerup and Silkeborg). | У Болгарии есть посольство в Копенгагене и два почетных консульства (в Геллерупе и Силькеборге). |
They like me in Silkeborg more than my own hometown, and I've never even been there. | В Силькеборге меня любят больше, чем в моём родном городе, а я там никогда не бывала. |
Since 1899 Silkeborg has hosted an event called "Ildfestregatta", which means "fire party regatta". | С 1899 года в Силькеборге состоялось мероприятие под названием «Ildfestregatta», что означает «жаркий праздник регата». |
The lake fountains: The fountains in Silkeborg Langs are among the largest in northern Europe and are a landmark of the city. | Озерные фонтаны: Фонтаны в Силькеборге Лангсо являются одними из крупнейших в Северной Европе и являются ориентиром города и озер. |
You're always welcome in Silkeborg! | Вам всегда рады в Силькеборге! |
There were many vital matches in the 1993-94 season, but perhaps the most important game for Silkeborg was the tournament's third round match at home against Brndby. | В сезоне 1993/94 годов у «Силькеборга» было много важных поединков, но самым важным, наверное, следует считать домашний матч третьего тура национального чемпионата против «Брондбю». |
He made his Danish Superliga debut on 20 July in a match against Silkeborg IF. | Он дебютировал в Датской Суперлиге 20 июля 2014 года в матче против «Силькеборга». |