Of the approximately 1,438 butterfly species found in the Indian subcontinent, 695 have been recorded in Sikkim. |
Из 1438 видов бабочек, известных на Индийском субконтиненте, 695 наблюдались в Сиккиме. |
In Sikkim, the Minimum Wages Act is yet to be extended and enforced. |
В Сиккиме еще предстоит расширить сферу применения и обеспечить выполнение Закона о минимальной заработной плате. |
S. Mahinda was born around 1901 in Sikkim and named Pempa Tendupi Serky Cherin. |
Махинда родился около 1901 года в Сиккиме и при рождении был назван Пемпа Тендупи Серки Черин. |
The Namgyal dynasty continued in Sikkim from 1542 until 1975, when the kingdom voted by plebiscite to join the union of India. |
Династия Намгьял правила в Сиккиме с 1542 до 1975 года, когда королевство во время плебисцита проголосовало за присоединение к Индии. |
The expedition was entertained by F. Williamson, the political agent in Sikkim, who gave the party their passport with the Tibetan government's seal. |
Ф. Уильямсон (F. Williamson), политический агент в Сиккиме, вручил экспедиции паспорт с печатью Правительства Тибета. |
Projects have been launched to eliminate child labour in 10 States/Union territories, viz. Mizoram, Manipur, Meghalaya, Tripura, Nagaland, Sikkim, Arunachal Pradesh, Goa, Chandigarh and Pondicherry. |
Осуществление проектов по ликвидации детского труда было начато в 10 штатах/союзных территориях, а именно: в Мизораме, Манипуре, Мегхалая, Трипуре, Нагаленде, Сиккиме, Арунагал-Прадеш, Гоа, Чандигархе и Пондишери. |
Sir Charles Bell, British Political Officer in Sikkim, for example, cited it in Tibet Past and Present (1924). |
Так, ее цитировал сэр Чарльз Белл, британский чиновник в Сиккиме, в своей книге «Тибет: прошлое и настоящее» (1924 г.). |
In Ladakh and Sikkim, two related Chogyal dynasties reigned with absolute control, punctuated by periods of invasion and colonization by Tibet, Bhutan, India, Nepal, and the British Empire. |
В Ладакхе и Сиккиме периоды правления абсолютных монархий двух связанных династий Чогьял перемежались периодами вторжения и колонизации со стороны Тибета, Бутана, Индии, Непала, Пакистана и Британской империи. |
In Sikkim, since late 1970s Limbu, in Limbu script has been offered in English medium schools as a vernacular language subject in areas populated by Limbus. |
В Сиккиме с 1970-х годов язык лимбу (на письме лимбу) преподаётся в английских школах как отдельный предмет в районах, населённых лимбу. |
I made an official visit to Kathmandu to talk to the local Bonpo community about the project and spread the information to Dolpo, Lubrak, Zomsom and Tankye as well as to remote Bonpo communities in Nepal, Bhutan, Sikkim and India. |
Я совершил официальный визит в Катманду, чтобы поговорить о проекте с местной общиной Бонпо и распространить информацию в Долпо, Лубраг, Зомсом и Тэнкье, а также в отдалённые общины Бонпо в Непале, Бутане, Сиккиме и Индии. |
This permission was won by the combined work of the India Office, the government of India and Lt-Col J. L. R. Weir, the British political agent in Sikkim. |
Получить такое разрешение Далай-ламы удалось в результате совместной работы Министерства по делам Индии, правительства Индии и подполковника Веира (англ. J. L. R. Weir), британского политического агента в Сиккиме. |
The university was established in 1962 to fill growing manpower needs in the six North Bengal districts and the neighbouring state of Sikkim. |
Основан в 1962 году с целью удовлетворить растущую потребность в специалистах в Северной Бенгалии и Сиккиме. |
Rumtek would not be a good place either, and although Sikkim and Bhutan are still stable, they can deteriorate as well. |
Румтек тоже не будет подходящим местом, и хотя ситуация в Сиккиме и Бутане всё ещё стабильная, она может тоже ухудшиться. |
However, ties between Sikkim and the British weakened when the latter began taxation of the Morang region. |
Отношения между Британской Индией и Сиккимом обострились несколько позже, когда англичане обложили налогом область Моранг в Сиккиме. |