| It has a narrow range restricted to central Nepal, Sikkim and western Arunachal Pradesh in India, and Bhutan. | Распространение данного вида имеет узкий диапазон, ограниченный центральным Непалом, Сикким и западным штатом Аруначал-Прадеш в Индии и Бутаном. |
| In India, the states of Sikkim and Kerala are the main producers of cardamom; they rank highest both in cultivated area and in production. | Индийские штаты Сикким и Керала являются основными экспортёрами кардамона, являющегося одной из основных сельскохозяйственных культур в них. |
| To travel from Darjeeling in northern India over Sikkim to Tibet, it was necessary to climb high, long snow-laden passes east of the Kangchenjunga area. | Чтобы добраться из города Дарджилинг в северной Индии через Сикким до Тибета, приходилось идти через высотные и длинные заснеженные перевалы в окрестностях горы Канченджанга. |
| East Sikkim was part of the kingdom of Sikkim for most of its history. | Восточный Сикким входил в Сикким в течение большей части его истории. |
| East Sikkim is one of the four administrative districts of the Indian state of Sikkim. | Восточный Сикким - один из четырёх округов индийского штата Сикким. |
| Sikkim is one of the few states in India to receive regular snowfall. | Сикким - один из немногих штатов Индии, где регулярно идут дожди. |
| The states of Arunachal Pradesh and Sikkim have a montane climate with cold, snowy winters and mild summers. | В штатах Аруначал-Прадеш и Сикким - горный климат с холодной, снежной зимой и мягким летом. |
| It has illegally occupied Kashmir, annexed Sikkim and devoured Hyderabad and Junagadh. | Она незаконно оккупирует Кашмир, аннексировала Сикким и поглотила Хайдарабад и Джунагад. |
| The two Himalayan countries are both landlocked, separated only by the Indian state of Sikkim. | Эти две страны находятся в гималайском регионе и не имеют выхода к морю, а между собой разделены лишь индийским штатом Сикким. |
| With both the Karmapas in India, the Indian government has sought to maintain peace by barring the contenders from the sacred Rumtek monastery in the Indian Himalayan state of Sikkim. | Оба Кармапы находятся в Индии, и индийское правительство стремится к сохранению мира путем создания препятствий для посещения конкурентами священного монастыря Румтек, расположенного в индийском гималайском штате Сикким. |
| In recent years, the government of Sikkim has extensively promoted tourism. | С недавнего времени правительство Сиккима уделяет большое внимание развитию туризма. |
| National Employment Service covers all the States and Union Territories except Sikkim and functions within the framework of the Employment Exchanges (Compulsory Notification of Vacancies) Act, 1959. | Национальная служба занятости охватывает все штаты и союзные территории, за исключением Сиккима, и действует в соответствии с положениями Закона 1959 года о биржах труда (обязательное объявление вакансий)13. |
| And they did. Stories of change poured in from all over India, from Nagaland in the east, to Jhunjhunu in the west, from Sikkim in the north, to Krishnagiri in the south. | И они сделали это. Истории перемен распространились по всей Индии, от Нагаленда на востоке до Джхунджхуну на западе, от Сиккима на севере, до Кришнагири на юге. |
| The roads in southern Sikkim are in relatively good condition, landslides being less frequent in this region. | Дороги Южного Сиккима находятся в относительно хорошем состоянии, оползни редки. |
| With the admission of Sikkim to India, and with the abolition of the monarchy, the flag of Sikkim lost its official status, but the symbol was retained. | С отменой монархии и присоединением Сиккима к Индии в 1975 году флаг потерял свой официальный статус, однако изредка продолжает использоваться неофициально. |
| S. Mahinda was born around 1901 in Sikkim and named Pempa Tendupi Serky Cherin. | Махинда родился около 1901 года в Сиккиме и при рождении был назван Пемпа Тендупи Серки Черин. |
| The expedition was entertained by F. Williamson, the political agent in Sikkim, who gave the party their passport with the Tibetan government's seal. | Ф. Уильямсон (F. Williamson), политический агент в Сиккиме, вручил экспедиции паспорт с печатью Правительства Тибета. |
| In Sikkim, since late 1970s Limbu, in Limbu script has been offered in English medium schools as a vernacular language subject in areas populated by Limbus. | В Сиккиме с 1970-х годов язык лимбу (на письме лимбу) преподаётся в английских школах как отдельный предмет в районах, населённых лимбу. |
| Rumtek would not be a good place either, and although Sikkim and Bhutan are still stable, they can deteriorate as well. | Румтек тоже не будет подходящим местом, и хотя ситуация в Сиккиме и Бутане всё ещё стабильная, она может тоже ухудшиться. |
| However, ties between Sikkim and the British weakened when the latter began taxation of the Morang region. | Отношения между Британской Индией и Сиккимом обострились несколько позже, когда англичане обложили налогом область Моранг в Сиккиме. |
| By the 19th century, Bhutan had developed a slave trade with Sikkim and Tibet. | До XIX века Бутан осуществлял работорговлю с Сиккимом и Тибетом. |
| Britain concluded treaties with Beijing concerning Tibet's boundaries with Burma and Sikkim. | Британия заключила договоры, при этом Пекин был обеспокоен тибетскими границами с Бурмой и Сиккимом. |
| The Anglo-Chinese Convention of 1890 had established Sikkim as a British protectorate. | Англо-китайский договор 1890 г. установил британский протекторат над Сиккимом. |
| Soon after, as no progress was made in diplomatically settling issues of the Tibetan border with Sikkim, this became a military expedition. | Очень скоро она стала военной экспедицией, поскольку попытка урегулировать границу Тибета с Сиккимом дипломатическим путём оказалась безуспешной. |
| However, ties between Sikkim and the British weakened when the latter began taxation of the Morang region. | Отношения между Британской Индией и Сиккимом обострились несколько позже, когда англичане обложили налогом область Моранг в Сиккиме. |