| But you know you're not dreaming, signore | Но ты знаешь что не спишь, синьор |
| Signore Boots, during the robbery we captured three of The Whisperer's henchmen. | Синьор в Сапогах, во время ограбления мы поймали трёх помощников Шёпота. |
| No, Signore Boots. | Нет, Синьор в Сапогах. |
| Not yet, Signore. | Нет, синьор, нет. |
| Signore de Medici values my opinion- especially as he does not have one of his own- but I am really nothing more than a nuncio, a messenger boy. | Синьор Медичи ценит моё мнение, особено, когда не имеет своего, но я не больше, чем нунций, (вестник) мальчик-посыльный. |
| Signore, I'm no longer sure I can care for your son. | Сеньор, я уже не уверенна, что помогу ему. |
| You are an efficient man, signore. | Вы квалифицированный сотрудник, сеньор. |
| Grazie, Signore Hunt. | Грасиас, сеньор Хант. |
| No, Signore Hunt. I go upstairs, shoot myself. | Нет, сеньор Хант.Лучше пойду наверх застреллюсь |
| It's really most humiliating Signore Bedoli. | Я очень рассержен, сеньор Бедоли. |