Примеры в контексте "Sieg - Зиг"

Все варианты переводов "Sieg":
Примеры: Sieg - Зиг
We are looking for a man called Karl Sieg. Мы ищем человека по имени Карл Зиг.
Karl Sieg goes by the name Andre Touloux. Карл Зиг известен под именем Андрэ Тулу.
We know where Karl Sieg is. Мы знаем, где Карл Зиг.
We will find a way through to Karl Sieg, I promise you. Мы найдем способ через Карл Зиг, я вам обещаю.
I'm not here on holiday, Mr Sieg. Я здесь не на отдыхе, мистер Зиг.
They're acting against my advice so you can speak freely, Mr Sieg. Они действуют против моего совета так что вы можете говорить свободно, мистер Зиг.
While legions are summoned, Sieg Wahrheit (the player character) is unable to run and has weaker melee attacks. В то время как легион Хаоса вызван, Зиг Вархайт (персонаж) не в состоянии бегать и наносит слабые атаки ближнего боя.
And this Karl Sieg - is he involved in trafficking? Этот Карл Зиг - торговец людьми?
Or, "Sieg Heil, you're our kind of people." Или "Зиг Хайль, вы - наши люди".
We don't have to 'Sieg Heil', do we? А нам "зиг хайль" кричать не придется?
Karl Sieg's a ghost. Карл Зиг - призрак.
NATIONAL RESISTANCE - SIEG HEIL Национальное Сопротивление Зиг Хайль!
Religious studies scholar George Sieg expressed concern with this association, stating that he found it to be "implausible and untenable based on the extent of variance in writing style, personality, and tone" between Myatt and Long. Исследователь религиоведения Джордж Зиг выразил обеспокоенность такими подозрениями, заявив, что считает их «неправдоподобными и несостоятельными из-за различий в стиле письма, личности и тоне».
I mean, what happened to the Blitzkrieg and the Sieg Heils? Что же произошло с Блицкригом и "Зиг Хайль"?
While the legions are inactive, Sieg can perform a sort of special attack called an Assist Attack which causes a legion to appear and attack with him. В то время как легионы неактивны, Зиг может выполнять своего рода «специальные атаки», которые вызывают легион на короткое время для совместной атаки вместе с игроком.
It eventually flows to the town of Hennef where it joins the Sieg at an elevation of 67 meters. В конце концов он течет в город Хеннеф, где он присоединяется к реке Зиг на высоте 67 метров.
"Sieg Heil", but behind their backs say, "Kiss my a... aunt." В лицо говорят "зиг хайль", а за спиной - "поцелуй меня в за... затылок".
The Sutherland Sieg seems to be effective. "Сазерленд Зиг" боеспособен.