Barman, could we have a "sidecar". |
Бармен, принесите коктейль, розовый джин и... |
There wasn't a soul to talk to, so I ordered a sidecar, then another and another. |
Ни души не было, с кем поговорить, так что я заказала сайдкар (коктейль), потом ещё один и ещё. |
It's called the Sidecar, - one of the best drinks to come out of the prohibition era... |
Это коктейль Сайдкар - один из лучших напитков эпохи сухого закона. |
The origin of the cocktail is usually credited to Harry MacElhone at Harry's New York Bar in Paris in the 1930s as a derivative of the sidecar. |
Считается, что коктейль был создан в 1930-е годы Гарри Мак-Элхоуном (англ. Harry MacElhone) в парижском баре Harry's New York Bar и является производным от коктейля «Сайдкар». |
Now, we may not be chicago, But I bet you guys have never had a wicked sidecar. |
Мы, может, и не в Чикаго, но готов поспорить, что вы никогда не пили коктейль "Сайдкар" |
The Rum Sidecar with Bacardi 8 has more sweet and no such compose, but bright taste. |
Напротив коктейль с Бакарди 8 имеет выраженные сладкие ромовые нотки, вкус этого коктейля дальше от вкуса классического Sidecar и ближе к вкусу Daiquiru. |