| I thought you handed in your sidearm. | Я думал, ты сдала свой пистолет. |
| It was just me and my sidearm. | А против них только я и мой пистолет. |
| The last time you handled a sidearm... | В последний раз, когда у тебя был пистолет - |
| Use your sidearm to get in close enough, and then kill it with this. | Используй свой пистолет, чтобы подобраться к нему поближе, затем убей его вот этим. |
| Go to the arms locker, get a sidearm. | Сходи в оружейную, возьми пистолет. |
| You'll have to use your charm, Shaw... not your sidearm. | Тебе нужно использовать своё обаяние, Шоу... а не свой пистолет. |
| I think I'll be keeping your sidearm. | Думаю, я оставлю себе твой пистолет. |
| So I pulled my sidearm, and before I knew it, we were exchanging shots. | Я вытащил пистолет, и через секунду мы уже стреляли друг в друга. |
| Give me your sidearm! | Дай, черт подери, пистолет! |
| I'm down to my sidearm. | У меня только пистолет. |
| Sergeant, your sidearm. | Сержант, ваш пистолет. |
| It's an old army sidearm. | Это старая армия пистолет. |
| That's the sidearm of the President's personal security. | Это пистолет личной охраны президента. |
| And I'm going to need you to release that sidearm. | Мне нужно, чтобы ты разрядил пистолет. |
| Sergeant, your sidearm. | Пистолет у вас есть? |
| Now, unless this sidearm that I'm wearing suddenly turns into some kind of magic hammer... this whole job is irrelevant. [scoffs] | Если прямо сейчас мой пистолет не превратится внезапно в магический молот... вся эта работа не имеет значения. |
| Cobb was almost certainly using Mike Franks' sidearm. | Кобб использовал пистолет Майка Френкса. |