We take orders to supply siberian pine nut kernels. |
Принимаем заказы на поставку сибирского ядра кедрового ореха. |
Statistical Business Profile for the Siberian Federal District of the Russian Federation. |
Справочник предприятий Сибирского федерального округа России. |
After returning from Afghanistan, he took command of a district training center in Omsk, part of the Siberian Military District. |
После возвращения из Афганистана - начальник окружного учебного центра Сибирского военного округа в Омске. |
This leads to the formation of stable high atmospheric pressure, known as the Siberian anticyclone. |
Это приводит к формированию устойчивого максимума атмосферного давления - Сибирского антициклона. |
Status: Constituent entity of the Russian Federation, part of the Siberian Federal District. |
Статус: субъект Российской Федерации, входит в состав Сибирского федерального округа. |
This building is an architectural monument of the late Siberian baroque. |
Здание является памятником архитектуры позднего Сибирского барокко. |
Research Institute is a part of the Siberian Federal scientific and clinical center. |
НИИ входит в состав Сибирского федерального научно-клинического центра. |
From February 1, 1916 commander of the 32nd Siberian Rifle Regiment. |
С 1 февраля 1916 - командир 32-го Сибирского стрелкового полка. |
He studied lakes, worked at the Limnological Institute of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences. |
Занимался изучением озёр, работал в Лимнологическом институте Сибирского отделения Российской академии наук. |
The division fought in the Russo-Japanese War as part of the 2nd Siberian Army Corps. |
Участвовал в русско-японской войне в составе 2-го Сибирского корпуса, был ранен. |
It is included in the Siberian Federal District. |
Входит в состав Сибирского федерального округа. |
Nikolai's works were mainly related to the subject of Siberian peasants after the Emancipation reform of 1861. |
Творчество Николая Ивановича в основном касалось тематики сибирского крестьянства после реформы 1861 года. |
In the history of Siberian art Yuri Kataev came primarily as a muralist. |
В историю сибирского искусства Юрий Катаев вошел прежде всего как художник-монументалист. |
From August 7, 1917 to November 1917 he was Chief of Staff of the 1st Siberian Army Corps. |
С 7 августа 1917 по ноябрь 1917 - начальник штаба 1-го Сибирского армейского корпуса. |
There are 191 pre-school institutions teaching children from the small minorities of the North in 14 regions of the Siberian Federal Area. |
В 14 регионах Сибирского федерального округа имеются 191 ДОУ, в которых воспитываются дети малочисленных народов Севера. |
Lastly, he wondered whether indigenous communities were involved in activities to preserve their traditional environment, particularly its wildlife such as the Siberian tiger. |
И наконец, он интересуется тем, привлекается ли коренное население к работе по охране окружающей среды, и в частности тех видов дикой фауны и флоры, вроде сибирского тигра, которые благоприятствуют сохранению их традиционного образа жизни. |
A year later after taking the documents and handing in the required exams, he was enrolled at a daily mechanical faculty at the Siberian State Technological University. |
Через год он забрал оттуда свои документы и, сдав необходимые экзамены, был зачислен на дневное отделение механического факультета Сибирского государственного технологического университета. |
In 1869 he won the Bordin Prize from the French Academy of Sciences and was elected the Honourable member of the Siberian University. |
В 1869 году был удостоен премии Бордена от Парижской академии наук и избран почётным членом Сибирского университета. |
Institute of Solar-Terrestrial Physics, Russian Academy of Sciences, Siberian Branch, Irkutskb |
Институт солнечно-земной физики Сибирского отделения Российской академии наук, Иркутск Ь |
It was to study Siberian climate and climate change, as well as gather information about the Russian continental shelf. |
Это было изучение сибирского климата и изменения климата, а также сбор информации о российских континентальный шельф. |
A.L. Markson was rehabilitated on 15 May 1956 by the military court of the Siberian military district in the absence of crime structure. |
А. Л. Марксон реабилитирован 15 мая 1956 г. военным трибуналом Сибирского военного округа за отсутствием состава преступления. |
In June 1924 the army was disbanded, and its units and institutions were transferred to the recruitment of the 18th and 19th Rifle Corps of the Siberian Military District. |
В июне 1924 армия была расформирована, а её части и учреждения переданы на укомплектование 18-го и 19-го стрелковых корпусов Сибирского военного округа. |
According to representatives of the Siberian Institute of Physiology and Biochemistry of Plants], the increase of tourist flow can be detrimental to flora and fauna of the island. |
По мнению представителей Сибирского института физиологии и биохимии растений (СИФИБР) СО РАН, увеличение туристического потока может оказаться губительным для растительного и животного мира острова. |
During World War I, Semyon was a Captain and fought alongside the 6th Siberian Corps, and then became part of the operational staff management of the Northern Front. |
В 1914 году во время Первой мировой войны капитан, воевал в составе 6-го Сибирского корпуса, затем служил в оперативном управлении штаба Северного фронта. |
These tribes came from western and southern regions of the Siberian plateau and gradually scattered in various areas, particularly in Khorassan, Hamedan, Kurdistan, Azerbaijan and Fars. |
Эти племена пришли из западных и южных районов Сибирского плоскогорья и постепенно рассеялись в различных районах, особенно в Хорасане, Хамадане, Курдистане, Азербайджане и Фарсе. |