Английский - русский
Перевод слова Siberian

Перевод siberian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сибирский (примеров 36)
The division was part of the 1st Siberian Army Corps. Входила в 1-й Сибирский армейский корпус.
The capital of the Krasnoyarsk Krai is one of the country's student centres with the Siberian Federal University located there. Столица региона является одним из центров студенчества в стране, где располагается Сибирский федеральный университет.
Siberian Center for Pharmacology and Biotechnology (closed JSC) is the manufacturer of pharmaceutical preparations which were designed jointly with the Institute of Cytology and Genetics, SB RAS and the Budker Institute of Nuclear Physics, SB RAS (Novosibirsk). ЗАО «Сибирский центр фармакологии и биотехнологии» является производителем препаратов, разработанных совместно с Институтом цитологии и генетики СО РАН и Институтом ядерной физики им. Г.И.
Siberian ginseng if you have it. Сорт "женьшень сибирский", если есть.
The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски.
Больше примеров...
Сибирского (примеров 60)
Statistical Business Profile for the Siberian Federal District of the Russian Federation. Справочник предприятий Сибирского федерального округа России.
After returning from Afghanistan, he took command of a district training center in Omsk, part of the Siberian Military District. После возвращения из Афганистана - начальник окружного учебного центра Сибирского военного округа в Омске.
Research Institute is a part of the Siberian Federal scientific and clinical center. НИИ входит в состав Сибирского федерального научно-клинического центра.
On 21 June 2010 he received a diploma by the Siberian State Technological University in forest engineering. 21 июня 2010 года олимпийский чемпион Ванкувера получил диплом Сибирского государственного технологического университета по специальности «Лесоинженерное дело».
It's a $10,000 couch filled with siberian white goose down. Этот диван за 10000 долларов заполнен пухом белого сибирского гуся.
Больше примеров...
Сибири (примеров 47)
Spent a year in a Siberian gulag for search warning government re-integration. Он провел один год в ГУЛАГ в Сибири, поддерживаемый реинтергрируемым правительством.
This minor planet was named after the Siberian city of Omsk, the discoverer's birthplace and the administrative center of Omsk Oblast, Russia. Данная малая планета названа в честь города Омска в Сибири, места рождения первооткрывателя астероида и административного центра Омской области России.
Two such seminars have taken place in the territory with the Russian Federation, in October 1999 in Velikii Novgorod for the countries of Eastern Europe and Asia in transition, and in August 2001 in Yakutsk for the Siberian region. Два таких семинара прошли на территории России: в октябре 1999 года в Великом Новгороде для стран переходного периода Восточной Европы и Азии, в августе 2001 года в Якутске - для региона Сибири.
My friends, being a little Siberian boy I couldn't imagine that someday I will be at the helm of such a huge colossus. Друзья мои, думал ли я когда-либо, маленький мальчик из Сибири, что когда-нибудь встану у штурвала такой огромной махины?
Scientists have found that under the forest and the marshes, great Siberian riches are hidden. Ученые определили, что глубоко в земле и под болотами скрываются главные богатства Сибири.
Больше примеров...
Сибирь (примеров 9)
Unless he knows the Siberian inside out. Если только он не знает Сибирь как свой карман.
""A Great Disobedience Against the People": Popular Press Criticism of Japan's Siberian Intervention". ""Велика смута среди населения": Критицизм японской интервенции в Сибирь".
I say, in your person knowledge has taken the Siberian route before me either yesterday or today? Скажи, не помнишь, до меня в Сибирь не отправлялся кто-нибудь вчера или сегодня?
By contrast, David Remnick, the editor of The New Yorker, weighed in with a piece on the Tsarnaev brothers that opened with Stalin's banishment of the Chechen people "from their homeland in the northern Caucasus to Central Asia and the Siberian wastes." В противоположность этому, Дэвид Ремник, главный редактор журнала The New Yorker, высказал свое мнение в статье о братьях Царнаевых, которая начинается с депортации Сталиным чеченского народа «с их родины на Северном Кавказе в Среднюю Азию и в Сибирь».
In his left hand Ermak holds a banner, and in the right hand the Siberian crown, which symbolizes the conquered lands of Siberia, which he presented to the Russian state. В левой руке у Ермака походное знамя, а в правой - царская шапка Сибирская, символизирующая покоренную Сибирь, преподносимую им государству Российскому.
Больше примеров...