Английский - русский
Перевод слова Shrift

Перевод shrift с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Внимания (примеров 248)
Advancing the human right to food can help shift the world's attention to the violations of the human rights of those marginalized sectors. Продвижение права на питание может способствовать привлечению внимания мировой общественности к нарушениям прав человека этих обездоленных людей.
Another discernible trend was a shift away from largely "gap-filling" volunteer placements to a much greater emphasis on capacity-building. Еще одной характерной тенденцией был переход от использования добровольцев в основном для «восполнения пробелов» к усилению внимания к деятельности по созданию потенциала.
But that same shift in perspective leads us to have less tolerance than ever for injustice. Мы уделяем больше внимания эмоционально важным сторонам жизни, и жизнь от этого становится лучше, а мы становимся счастливее в повседневной жизни.
We challenge the paradigm shift which the developed nations are cleverly manipulating to shunt the focus of the United Nations towards peacekeeping and humanitarian assistance. Мы не согласны со смещением системы понятий, которым развитые страны хитро манипулируют для переключения основного внимания Организации Объединенных Наций на миротворчество и гуманитарную помощь.
While these areas will continue to deserve our scrutiny, I believe that we must now gradually shift our attention to some of the more systemic - or pervasive deficiencies of the Organization, phenomena which affect the way in which the United Nations does business across the board. Хотя эти вопросы по-прежнему требуют нашего внимания, я считаю, что мы должны постепенно переключиться на ряд более системных и более закоренелых недостатков Организации, на проблеме, которая влияет на то, как Организация ведет свои дела во всех областях.
Больше примеров...
Исповедь (примеров 4)
Have you got leave to go to shrift today? На исповедь ты отпросилась нынче?
Bid her devise some means to come to shrift this afternoon; and there she shall at friar Laurence's cell be shrived and married. Скажи ей, чтоб под вечер она на исповедь пришла, и брат Лоренцо в келье нас исповедует и тотчас обвенчает.
Bid her devise some means to come to shrift this afternoon. Скажи ей, чтоб она нашла предлог отправиться на исповедь сегодня.
Riddling confession finds but riddling shrift. Что отвечать я стану, Когда так исповедь твоя туманна?
Больше примеров...