| Increased women's participation in science and technology could shift the mainstream towards being more people-centred and more focused on basic needs and sustainable development. |
Расширение участия женщин в деятельности в области науки и техники может привести к тому, что больше внимания будет уделяться учету интересов людей, удовлетворению основных потребностей и устойчивому развитию. |
| Some delegations noted that the Commission had undergone a critical shift in its work since the World Summit on Sustainable Development with its focus on action and demonstrating results, which could serve as an example elsewhere in the United Nations system. |
Некоторые делегации отмечали, что в период после проведения Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию в деятельности Комиссии произошло серьезное изменение, связанное с уделением повышенного внимания практическим действиям и достижению конкретных результатов, что может послужить примером для всей системы Организации Объединенных Наций. |
| I welcome the proposed shift towards the use of civilian police and the rule of law, as I welcome the focus on rapid deployment of military and civilian personnel. |
Я приветствую предложение о перемещении акцента на использование гражданской полиции и обеспечение господства права как и уделение главного внимания быстрому развертыванию военного и гражданского персонала. |
| (c) During the 1990s, with the shift to GAD, political rather than economic aspects of development became the focus of concern. |
с) в 90-е годы в результате перехода к ПИР в центр внимания были поставлены политические, а не экономические аспекты развития. |
| This required the articulation of expected accomplishments at the outset of the budgetary process and a shift from an exclusively quantitative focus on resources and activities to a more qualitative focus on expected accomplishments and the effectiveness of the Organization's activities. |
Это потребовало сосредоточения внимания на первом же этапе подготовки бюджета на ожидаемых достижениях и применения вместо исключительно количественного подхода к ресурсам и мероприятиям, делающего больший упор на качество подхода к ожидаемым достижениям и эффективности деятельности Организации. |