Well, you're a very talented performer And a shrewd negotiator. |
Ну, ты очень талантливый исполнитель и проницательный переговорщик. |
It's obvious you're no shrewd military strategist. |
Очевидно, что ты не проницательный военный стратег. |
A shrewd man turns rival to valued ally. |
Проницательный человек превращает соперника в ценного союзника. |
You sound like quite a shrewd investor, Pastor. |
Вы, похоже, весьма проницательный инвестор, пастор. |
No, you're saying that she's just a shrewd businesswoman. |
Хочешь сказать, она проницательный бизнесмен? |
Skilled in the politics and media aspects of the medical industry, he is a shrewd bureaucrat who carefully maintains a quaint, "country doctor" image. |
Отлично разбирающийся в политике и аспектах СМИ относительно медицины, он, как проницательный бюрократ, сохраняет причудливый образ «доктора из глубинки». |
Robert E. Lee stated to many that General Gordon's courage was of the highest order and that with his quick, keen, shrewd intelligence made him the most brilliant and successful soldier in 1865. |
Генерал Роберт Ли заявил, что мужество генерала Гордона была наивысшего порядка, и что его быстрый, острый, проницательный ум сделал его блестящим и успешным солдатом в 1865 году. |
Mr. KLEIN said he had always appreciated Mr. Pocar's approach to legal problems: cautious and shrewd, never exceeding the bounds but always determined to protect human rights. |
Г-н КЛЯЙН говорит, что всегда высоко ценил подход г-на Покара к правовым проблемам: осторожный и проницательный, никогда не переходящий границы, но всегда полный решимости защищать права человека. |
The shrewd industrialist intended to sell the company, Electronica Fabbrizi, to Tony Stark, ridding him of a dangerous enemy and a useless asset, as well as sticking a business rival with a nasty problem. |
Проницательный промышленник намеревался продать компанию Electronica Fabbrizi Тони Старку, избавив его от опасного врага и бесполезного актива, а также навязывая бизнес-сопернику неприятную проблему. |
Although Warner was feared by many of his employees and inspired ridicule with his uneven attempts at humor, he earned respect for his shrewd instincts and tough-mindedness. |
Хотя многие из его сотрудников боялись Уорнера и смеялись над ним по причине его своеобразного чувства юмора, он заслужил уважение за его проницательный инстинкт и жёсткость мышления. |
He was translated to the bishopric of Aberdeen in 1459, and being considered a clever and shrewd negotiator, he was regularly employed on state business. |
Он был переведен на епископство Абердин в 1459 году, и упоминается в исторических документах как умный и проницательный государственный деятель. |
That's why you're dealing with a particularly shrewd mentality. |
Поэтому за дело взялся тонкий и проницательный ум. |