Английский - русский
Перевод слова Shrewd

Перевод shrewd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проницательный (примеров 12)
It's obvious you're no shrewd military strategist. Очевидно, что ты не проницательный военный стратег.
A shrewd man turns rival to valued ally. Проницательный человек превращает соперника в ценного союзника.
No, you're saying that she's just a shrewd businesswoman. Хочешь сказать, она проницательный бизнесмен?
Skilled in the politics and media aspects of the medical industry, he is a shrewd bureaucrat who carefully maintains a quaint, "country doctor" image. Отлично разбирающийся в политике и аспектах СМИ относительно медицины, он, как проницательный бюрократ, сохраняет причудливый образ «доктора из глубинки».
Although Warner was feared by many of his employees and inspired ridicule with his uneven attempts at humor, he earned respect for his shrewd instincts and tough-mindedness. Хотя многие из его сотрудников боялись Уорнера и смеялись над ним по причине его своеобразного чувства юмора, он заслужил уважение за его проницательный инстинкт и жёсткость мышления.
Больше примеров...
Умная (примеров 3)
You're a shrewd woman, Belle. Ты - умная женщина, Красотка.
But a shrewd saleswoman such as yourself knows that this business isn't about rules. It's about relationships. Но такая умная продавщица как вы должна знать, что главное в этом бизнесе не правила, а отношение к покупателям.
She is an intelligent, beautiful, and shrewd young woman, and despite being only sixteen, she is manipulative and adept at political intrigue. Она умная и проницательная молодая женщина, и несмотря на то, что ей только шестнадцать, она умеет манипулировать людьми и владеет мастерством политической интриги.
Больше примеров...
Хитрый (примеров 4)
Your father is a shrewd old fox. Твой отец - старый хитрый лис.
Shrewd maneuvering, if ever I saw it! Хитрый ход, как я погляжу!
The overall evaluation was that: "In a shrewd move, Ian Anderson has studied the current heavy metal renewal and adapted it to suit his own ends, and the results are impressive to say the least". Отметив следующее: «Сделав хитрый ход, Иэн Андерсон изучил набирающий популярность жанр хэви-метала и адаптировал его звучание под свои музыкальные цели - результаты впечатляют, если не сказать больше».
But there is more cunning, more shrewd and intelligent man, who for a long time and liked the pretty widow, and its capital. Но появляется более хитрый, более расчётливый и умный человек, которому давно приглянулись и хорошенькая вдовушка, и её капиталы.
Больше примеров...
Расчетливый (примеров 1)
Больше примеров...
Сообразительный млекопитающий (примеров 2)
You're a very shrewd mammal. Ты очень сообразительный млекопитающий.
You're very shrewd mammal. Ты очень сообразительный млекопитающий.
Больше примеров...
Хитрец (примеров 3)
He's says you're shrewd. Он говорит, что вы хитрец.
Biben, you're a shrewd man. Байбен, до чего хитрец.
It is a shrewd man that gets a pretzel vendor to do his dirty work for him. Этот хитрец заставил продавца кренделей сделать за него всю грязную работу.
Больше примеров...