You're a showman like me. |
Вы шоумен, как и я. |
I've heard in drag racing circles that some people say Lonnie Johnson is a bit more of a showman... than a serious driver. |
Я слышал, в некоторых дрег-рейсерских кругах поговаривают, что, мол, Лонни Джонсон больше шоумен, нежели серьезный гонщик. |
When it was sold to America, this wonderful old showman Sam Arkoff of AIP bought it and they released it as Blood on Satan's Claw. |
Когда он был продан в Америку, этот чудесный старый шоумен Сэм Аркофф из AIP купил его и они выпустили его под названием Blood on Satan's Claw. |
This new Player of yours, Alex Kane, he is quite the showman. |
Твой новый Игрок, Алекс Кейн, вот это шоумен. |
Lucious is a showman - he's building up anticipation. |
Люциус - шоумен, он накаляет страсти. |
"Kroger" Babb (December 30, 1906 - January 28, 1980) was an American film and television producer and showman. |
«Kroger» Babb) (30 декабря 1906 года - 28 января 1980 года) - американский кинематографист и телепродюсер, шоумен. |
You have world class showman standing right in front of you and you're going to pass on that? |
У тебя есть шоумен мирового класса, который стоит перед тобой и ты собираешься выйти сам? |
He's a showman, but as for the magic, I guess there's no magicians left to steal from. |
Он шоумен, но что касается магии, скажем так, я не думаю, что есть что-то в волшебно в воровстве. |
You're like a showman, man. |
Да ты настоящий шоумен. |
No, not like a showman. |
Нет, не как шоумен. |
He is a born showman. |
Он - прирождённый шоумен. |
Trust me, I'm a showman. |
Поверь, я шоумен. |
The greatest showman who has ever walked into the ring. |
Величайший шоумен, ступавший на ринг |
Five-time Vegas Showman of the Year. |
Пятикратный лучший шоумен года. |
But I'm a showman. |
Валентина. Ноя шоумен. |