Английский - русский
Перевод слова Showman

Перевод showman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шоумен (примеров 15)
Lucious is a showman - he's building up anticipation. Люциус - шоумен, он накаляет страсти.
You're like a showman, man. Да ты настоящий шоумен.
No, not like a showman. Нет, не как шоумен.
The greatest showman who has ever walked into the ring. Величайший шоумен, ступавший на ринг
But I'm a showman. Валентина. Ноя шоумен.
Больше примеров...
Циркач (примеров 2)
As soon as his show was over, the showman went into the kitchen where the whole sheep which he was preparing for supper... was roasting on the slowly-turning spit in the furnace Как только его представление было закончено, циркач пошел на кухню где целая овца, которую он готовил на ужин... жарилась на медленно вращающемся вертеле на очаге.
The Showman went into the kitchen... where the sheep for supper... was roasting on the spit in the furnace. Как только его представление было закончено, циркач пошел на кухню где целая овца, которую он готовил на ужин... жарилась на медленно вращающемся вертеле на очаге.
Больше примеров...
Шоумэн (примеров 3)
Some say he's the worst showman this city's ever seen. Одни говорят, что он худший шоумэн в этом городе.
He's a showman, nothing more. Он шоумэн, ничего больше.
what's a showman without a show? что за шоумэн без шоу?
Больше примеров...
Showman (примеров 2)
The story mentioned new songs titled "The Showman", "Summer of Love", and "The Best Thing About You Is Me". В статье упоминаются новые песни под названиями «The Showman», «Summer of Love» и «The Best Thing About You Is Me».
Vannucci was featured on the cover of Rhythm Magazine in October 2006, (where he was dubbed "pop's dynamic showman") and again in November 2008 and October 2012. На обложке «Rhythm Magazine» в октябре 2006 года (где и получил звание «Pop's dymanic showman»), где снова появился на обложке в ноябре 2008.
Больше примеров...