| It was listed on the Shenzhen Stock Exchange in 2004. | Он был включен в Шэньчжэне фондовой бирже в 2004 году. |
| The Golden State Warriors and Minnesota Timberwolves played two preseason games in China, at Shenzhen on October 5 and Shanghai on October 8. | «Голден Стэйт Уорриорз» и «Миннесота Тимбервулвз» сыграли две предсезонные игры в Китае: 5 октября в Шэньчжэне и 8 октября в Шанхае. |
| A draft awareness-raising strategy and a strategy for the compilation of country profiles and of regional and subregional vulnerability assessments were presented and discussed at the workshop in Shenzhen, China. | В ходе практикума в Шэньчжэне были представлены и обсуждались проект стратегии повышения уровня информированности, а также стратегия подготовки справочных бюллетеней по странам и оценки факторов уязвимости по регионам и субрегионам. |
| His remarks elaborated on previous comments by Chinese Premier Wen Jiabao, delivered in Shenzhen, the coastal free-enterprise zone where China's economic revolution began. | Его замечания подробно касались предыдущих комментариев китайского премьера Вэнь Цзябао в Шэньчжэне, прибрежной зоне свободного предпринимательства, с которой началась экономическая революция Китая. |
| In Shanghai, B shares are traded in US dollars, whereas in Shenzhen they are traded in Hong Kong dollars. | В Шанхае Б-акции продаются в американских долларах, в то время как в Шэньчжэне - в гонконгских долларах. |
| The couple decided to focus on raising their remaining child, with Zheng planning to pursue business opportunities in Guangzhou or Shenzhen. | Пара решила сосредоточиться на воспитании их оставшегося ребёнка, а Чжэн планировал расширить бизнес в Гуанчжоу или Шэньчжэнь. |
| Beijing, Shenzhen, and Shanghai raised their minimum wages sharply in the last three years - by 22% on average in 2010 and 2011. | Пекин, Шэньчжэнь и Шанхай резко подняли минимальную заработную плату в течение последних трех лет - на 22% в среднем в 2010 и 2011 годах. |
| Lian yung gang, Tianjin, Qinydao, Shanghai, Wenzhou, Xiamen, Guangzhou, Shenzhen, Xi'an, Lanzhou (China) - Hungary (via Kazakhstan, Russian F., Ukraine) | Ляньюньган, Тяньцзинь, Циндао, Шанхай, Вэньчжоу, Сямынь, Гуанчжоу, Шэньчжэнь, Сиань, Ланьчжоу (Китай) - Венгрия (через Казахстан, Российскую Федерацию, Украину) |
| One day, Old Liu's elder son Liu Daming (Pu Cunxin), who left many years ago to seek fortunes in the southern city of Shenzhen, abruptly returns home. | У Старика есть ещё один, старший сын Лю Дамин (Пу Цюаньсинь), который уехал много лет назад, чтобы искать лучшую судьбу на юге Китая в городе Шэньчжэнь. |
| The source reported that the person was last seen being held in detention by public security officers at Jia Bao Police Station, Shenzhen. | По информации источника, мальчика последний раз видели в полицейском участке Цзябао в городе Шэньчжэнь, где его удерживали сотрудники государственной безопасности. |
| Sorry, I have a friend in Shenzhen, wrong number. | Простите, у меня друг из Шэньчжэня, я ошибся номером. |
| Indeed, only 20 corporate bonds are currently listed in Shanghai and Shenzhen. | Только 20 корпоративных облигаций в настоящее время котируются на биржах Шанхая и Шэньчжэня. |
| BERKELEY - The recent dizzying plunge in the Shanghai and Shenzhen stock exchanges has posed a unique test for China's Communist rulers. | БЕРКЛИ - Недавний ошеломляющий обвал на фондовых биржах Шанхая и Шэньчжэня стал уникальным экзаменом для коммунистических вождей Китая. |
| Based on the case in Shenzhen, its problem with being one of the economic zones can be categorized in four category 1) Foreign exchange leakage,2) Cost ineffectiveness, 3) Failure to achieve state objectives and 4) Economic crimes and related social problems. | Исходя из примера Шэньчжэня, проблемы экономических зон могут быть поделены на четыре категории: 1) утечка иностранной валюты, 2) стоимостная неэффективность, 3) неудача в достижении государственных целей и 4) преступления в сфере экономики и связанные с ними социальные проблемы. |
| In total, 67,000 students studied at Shenzhen universities (more than 600 thousand students were enrolled in correspondence courses). | Всего в вузах Шэньчжэня училось 67 тыс. студентов (ещё более 600 тыс. студентов были зарегистрированы на заочной форме обучения). |
| One of the zones next to Hong Kong has a city called Shenzhen. | В одной из зон рядом с Гонконгом есть город Шеньчжень. |
| and they made it with labor from Chinese who moved there to Shenzhen. | И делает их с помощью труда китайцев, которые перебрались в Шеньчжень. |
| Cheminova, Shenzhen Jiangshan. | Кеминова, Шеньчжень Цзяншань. |
| In that city there is a Taiwanese firm that made the iPhonethat many of you have, and they made it with labor from Chinese whomoved there to Shenzhen. | В этом городе есть тайваньская фирма, которая делаетiPhone, которые наверняка есть у многих из вас. И делает их спомощью труда китайцев, которые перебрались в Шеньчжень. |
| One of the zones next to Hong Kong has a city called Shenzhen. | В одной из зон рядом с Гонконгом есть город Шеньчжень. |
| The Chinese Government actively supports various activities that promote the development of nuclear technology and the peaceful use of nuclear energy; it successfully sponsored the thirteenth Pacific Basin Nuclear Conference at Shenzhen in October 2002, which was the second time China had sponsored such a meeting. | Правительство Китая активно поддерживает различные мероприятия, направленные на развитие ядерной технологии и использование атомной энергии в мирных целях. Китай успешно провел тринадцатую ядерную конференцию стран бассейна Тихого океана в Шеньжене в октябре 2002 года, причем такое совещание Китай финансировал уже второй раз. |
| Hua Wei, based in Shenzhen with 14,000 employees (70% of whom are engineers), makes routers and telecommunications switches at half the price of most global companies. Many leading American and European telephone equipment manufacturers fear Hua Wei more than Fujitsu or NEC. | При наличии современных дорог, портов и средств связи производитель мобильных телефонов в Шеньжене может получать детали несколько раз в день от поставщиков, которые находятся на расстоянии нескольких часов. |
| It was reported that the Chinese authorities would ban the climbers from re-entering the country, but their pseudonyms allowed them to slip through the net a year later and climb Ping An Finance Center in Shenzhen, China. | Сообщалось, что китайские власти запретят руферам повторный въезд в страну, однако, благодаря псевдонимам, они вновь проникли в Китай год спустя и забрались на Международный финансовый центр Пинань в Шеньжене, Китай. |
| In October 2002, China successfully hosted the 13th Pacific Basin Nuclear Energy Conference in Shenzhen. That was the second time for China to host the conference. | В сентябре 2002 года Китай успешно провел тринадцатую Ядерную конференцию стран бассейна Тихого океана в Шеньжене, причем Китай выступил принимающей стороной этой конференции уже во второй раз. |
| The new China is symbolized by an electronics components factory in Shenzhen in the Pearl River (Zhu Jiang) Delta. | Символом нового Китая стал завод по сбору электроники в Шеньжене, расположенным в дельте реки Жуцзян. |
| The Shenzhen Bay Park opened in 2011 which included the nearby Mangrove Park. | Парк Шэньчжэньского залива (Shenzhen Bay Park) открылся в 2011 году и включил в свой состав соседний Мангровый парк. |
| The city has more than 630 libraries and bookstores, with the Shenzhen Library, the Shenzhen Book City, the Shenzhen Scientific-Technical Library, the Library of the Shenzhen University, the Shenzhen Children's Library, and the Luohu District Library being among the largest. | В городе насчитывается более 630 библиотек (среди крупнейших - Шэньчжэньская библиотека, Шэньчжэньская научно-техническая библиотека, библиотека Шэньчжэньского университета, Шэньчжэньская детская библиотека и библиотека района Лоху). |
| We're calling from the Shenzhen Orchestra. | Вас беспокоят из Шэньчжэньского Оркестра. |
| The Holding has a representative office in China (the city of Shenzhen, Guandong province). | Холдинг имеет свое представительство в Китае (город Shenzhen, провинция Guandong). |
| Trading on the Shenzhen Stock Exchange. | Котируется на фондовой бирже Shenzhen. |
| carrying Neptune's hopes and dreams, June 1, 2010, Shenzhen Neptune Logistics Co., Ltd.Tashkent Branch office establish. | Первого июня 2010 открылось представительство Shenzhen Neptune Logistics Co.,Ltd. в Ташкете. |
| In China, accoding to Sanyo, it has decided to dissolve Shenzhen Sanyo Huaqiang Energy Co. and transfer its battery production operations to other Sanyo footholds in the country in order to improve production efficiency. | В Китае, согласно заявлениям Sanyo, было решено ликвидировать Shenzhen Sanyo Huaqiang Energy Co. и перенести группы ее производственных операций на другие плацдармы компании с целью улучшения уровня производительности. |
| In 2009 Mesa Air Group and Shenzhen terminated their agreement and Shenzhen announced that the airline would be renamed Henan Airlines. | В 2009 году Mesa Air Group и Shenzhen Airlines объявили о расторжении договора о партнёрстве, после чего компания сменила своё официальное название на Henan Airlines. |
| The conclusions and findings of the Shenzhen Environment Outlook, for example, were used for the city development strategy and plans. | Заключения и выводы, сформулированные в "Шэньчжэньской экологической перспективе", например, использовались при подготовке стратегии и планов развития города. |
| Again, the progressive implementation of the new sewerage projects and controls of livestock waste should improve the situation provided similar action is also taken in the Shenzhen Special Economic Zone (Guangdong Province), which borders the SAR in the north. | Постепенная реализация новых проектов создания канализационных систем и установление мер контроля за отходами животноводства должны привести к улучшению ситуации и в этом районе при условии принятия аналогичных шагов в шэньчжэньской особой экономической зоне (провинция Гуандун), которая граничит с ОАРГ на севере. |
| Many companies float their shares simultaneously on the Hong Kong market and one of the two mainland Chinese stock exchanges in Shanghai or Shenzhen, they are known as A+H companies. | Многие компании выставляют свои акции одновременно на Гонконгской фондовой бирже и на одной из двух (Шанхайской или Шэньчжэньской) китайских материковых бирж. |
| In Deep Bay the problem is due largely to livestock waste and domestic sewage from both Hong Kong and the Shenzhen Special Economic Zone in Guangdong Province. | В заливе Дип-бей источником загрязнения в основном являются отходы животноводства и бытовые отходы как из Гонконга, так и из шэньчжэньской особой экономической зоны провинции Гуандун. |
| He was given a prisoner number 20 in Shenzhen First Detention Centre. | В Первом шаньчжэнском центре содержания под стражей ему был присвоен номер заключенного 20. |
| Zhou Yung Jun was first kept in Shenzhen Second Detention Centre for seven days, starting from 30 September 2008. He was then transferred to the Shenzhen First Detention Centre. | Чжоу Юн Цзюнь вначале находился во Втором шаньчжэнском центре содержания под стражей в течение семи дней, начиная с 30 сентября 2008 года, после чего он был переведен в Первый шаньчжэнский центр содержания под стражей. |
| I heard my dad now lives in Shenzhen. | Я слышал что мой отец сейчас живет в Шенжене |
| The group spearheads both critical functions at one of the world's largest and preeminent R&D facilities: the DuPont Experimental Station, and supplements those pursuits at Shenzhen, China. | Группа руководит работой на самом крупном и значительном объекте для научных исследований в мире: экспериментальной станции DuPont Experimental Station и сопутствующих объектах, расположенной в Шенжене, Китай. |
| The award winners have come from various sectors including government, academia and the air conditioning, chemical, and household appliance industries. Five gold awards and one special gold award will be presented in Shenzhen on September 16 this year, coinciding with World Ozone Protection Day. | Награду люди и организации из различных областей, включая правительство, учебные заведения, отраслей кондиционирования воздуха, химической, и других... Пять золотых наград и одна особая золотая награда будут вручены в Шенжене 16 сентября этого года, во всемирный день защиты озонового слоя. |
| You take this bus to Tin Shui Wai everyday then transfer to minibus for Shenzhen. | Ты каждый день ездишь до Тинь Шуй Вай, а потом на микроавтобусе до Шеньчжэня. |
| As reported by officials from Shenzhen Customs, the system - together with advance submission of documents - reduced overall clearance time from between two and three hours to one hour. | По сообщениям должностных лиц таможни Шеньчжэня, благодаря этой системе, вкупе с усовершенствованной системой предоставления документов, время, необходимое для растаможки, удалось в целом сократить с двух-трех часов до одного часа. |
| On 20-21 November 2005: Several WOBO governors participated in technical visits to Shenzhen and Guangzhou, China. | 20 - 21 ноября 2005 года несколько членов совета управляющих ВОБО приняли участие в технических ознакомительных поездках в Шенчжене и Гуанчжоу, Китай. |
| 18-21 November 2005: Hong Kong Special Administrative Region of China, Shenzhen and Guangzhou, China: WOBO Board of Governors meeting and technical tours. On 18 November, 2005, the governors discussed preliminary plans for the Seventh World Congress. | 18 - 21 ноября 2005 года: проведено заседание совета управляющих ВОБО и технические ознакомительные поездки в Специальном административном районе Сянган, Китай, Шенчжене и Гуанчжоу, Китай. 18 ноября 2005 года члены совета управляющих обсудили первоначальные планы проведения седьмого Всемирного конгресса. |
| Meanwhile, Vietnamese vehicles now have access to important economic centres in China, such as Guangzhou, Shenzhen, Kunming and Nanning. | Вместе с тем, вьетнамские транспортные средства сегодня имеют доступ к важным экономическим центрам Китая, например таким городам, как Гуанжоу, Шеньжень, Куньмин и Наньнин. |
| In fact, even Shenzhen, the economic zone - one of the first ones - 15 years ago was about 100,000 people, and today it boasts about 10 to 11 million. | Даже Шеньжень, одна из первых свободных экономических зон: 15 лет назад там было около 100000 человек, а сегодня где-то 10-11 миллионов. |
| Citizen's commitment to floppy drives continued with the opening of its factory in Shenzhen, China, in 1994, where it now manufactures all of its floppy drives and pursues an aggressive cost reduction programme to meet the demands of PC assemblers. | В 1994 году Citizen открыла завод по производству дисководов для гибких дисков в городе Шеньжень (Китай), где сегодня производятся все наименования дисководов Citizen. Мы постоянно проводим политику снижения цен на нашу продукцию, стремясь удовлетворить требования наших клиентов. |
| In fact, even Shenzhen, the economic zone - one of the first ones - 15 years ago was about 100,000 people, and today it boasts about 10 to 11 million. | Даже Шеньжень, одна из первых свободных экономических зон: 15 лет назад там было около 100000 человек, а сегодня где-то 10-11 миллионов. |
| The customs authorities in Shenzhen, China, and Hong Kong, China, and Thailand are using tracking systems based on these technologies to facilitate the movement of bonded goods between customs stations and for the transport of containers from inland places to border crossings. | Таможенные ведомства в Шеньчжэне (Китай) и Гонконге (Китай) и Таиланде используются базирующиеся на этих технологиях системы сопровождения в целях упрощения процедур движения таможенных грузов между таможенными станциями и в целях транспортировки контейнеров из мест, расположенных внутри страны, к местам пересечения границ. |
| The ready goods in compete set packed both for retail trade and transportation can be shipped from our warehouse in Shenzhen to any place in the world. | Готовый товар в полной комплектации в розничной и транспортной упаковке может быть отгружен со склада в Шеньчжэне в любую точку мира. |