However, it is through Shem and his descendants, the Israelites, that Salvation will come to the world. |
Однако, именно через Сима и его потомков, израильтян, в мир должно прийти Спасение. |
You have Mother, Shem has Ila. |
У тебя есть мама, у Сима - Ила. |
You should find one for Shem, too. |
Найди одну и для Сима тоже. |
Shem has Ila, but she's barren. |
У Сима есть Ила, но она бесплодна. |
It was after he passed this last test, he took Shem's place as the Priest of the Altar on Mount Moriah. |
Именно после того, как он прошёл это последнее испытание, он занял место Сима в качестве Священника Алтаря на горе Мориа. |
Ham is later cursed by Noah and told that the descendants of Ham's son Canaan will serve Shem and Japheth's descendants forever. |
Хам был проклят Ноем, его потомки должны были служить потомкам Сима и Иафета. |
In order to make peace with them, Abraham went to negotiate with their king Abimelech who assured him safety of Shem's academy. |
Чтобы достичь мира с ними, Авраам отправился на переговоры с их царём Авимелехом, который уверил его, что академия Сима находится в безопасности. |
Apart from the usual depiction of Shem, two other patriarchs have been included in DEISIS together with Noah, the custodian of values common to both mankind and nature (as symbolised by the Ark): Japheth and Ham. |
Вместе с Ноем, хранителем общечеловеческих и природных ценностей (что символизирует ковчег), в "ПРЕДСТОЯНИЕ", помимо привычного Сима, введены два других праотца: Иафет и Хам. |