That's why Barry Sheen had to call it a day. | Вот почему Барри Шин вынужден был закончить. |
It stars Charlie Sheen, Kiefer Sutherland, Chris O'Donnell, Oliver Platt, Tim Curry, and Rebecca De Mornay. | Главные роли исполнили Чарли Шин, Кифер Сазерленд, Крис О'Доннел, Оливер Платт, Тим Карри и Ребекка де Морней. |
He noted that, of the videos he viewed, only Charlie Sheen and Bill Gates mentioned that the point is to donate money. | Он отметил, что среди просмотренных им роликов лишь Чарли Шин и Билл Гейтс объяснили, что смыслом акции является сбор пожертвований. |
Bobby Sheen, of course. | Бобби Шин, естественно! |
I'm like Charlie Sheen. | Я как Чарли Шин. |
The real Gaddafi is hiding in Charlie Sheen's nostrils right now. | Настоящий Каддафи сейчас прячется в носу у Чарли Шина. |
From 2012-14, he played Nolan Johnson on all 100 episodes of the Charlie Sheen FX original series Anger Management. | В 2012-2014 годах он играл Нолана Джонсона - во всех 100 эпизодах ситкома Чарли Шина Управление гневом. |
What do you think of what Charlie Sheen did? | Что вы думаете о поступке Чарли Шина? |
How you went from Charlie Sheen to Charlie Brown, from Bar to Mitzvah? | Как ты перешел от Чарли Шина до Чарли Брауна, от Бара до Митцва? |
The series is loosely based on the 2003 film of the same name and stars Charlie Sheen in a variation of the Jack Nicholson character in the film. | Сериал основан на одноименном фильме 2003 года, герой актера Чарли Шина имеет много общего с героем Джека Николсона в данном фильме. |
And this sheen appears to be glycerol. | И этот блеск, кажется, от глицерина. |
Christmas really lost its sheen Once I started being able to afford my own toys. | Рождество по-настоящему потеряло свой блеск, когда я смог позволить покупать самому себе игрушки. |
Conrad's hired a publicist who's determined to put a sheen on everything we do, including promoting this wedding, which if we don't act quickly, it'll be too late to do anything. | Конрад нанял публициста, который полон решимости нанести блеск на всё, что мы делаем, включая подготовку этой свадьбы, и если мы не поторопимся, будет слишком поздно, чтобы делать что-либо. |
Yes, it gives a nice sheen over the top. | Да, он придает дополнительный блеск. |
The intent of tyre conditioning is to wear away mold sheen and to help bring the tyres up to test temperature. | Приведение шин в нужное состояние имеет целью снять блеск с шин и довести их до температуры испытания. |
He met with Martin Sheen at the airport. | В аэропорту он встретился с Мартином Шином. |
On March 27, 2008, Sheen and Jenna Elfman co-hosted the Scientology-affiliated New York Rescue Workers Detoxification Project charity event. | 27 марта 2008 года, вместе с Чарли Шином при участии Церкви саентологов, Дженна Эльфман организовали благотворительную акцию Нарконон New York Rescue Workers Detoxification Project. |
The show received its second largest audience on February 28, 2011, as 1.346 million people tuned in to see Morgan interview actor Charlie Sheen, whose recent abnormal behavior made headlines. | По состоянию на 28 февраля 2011 года шоу смотрело около 1346000 человек, по большей части из-за того, что тогда показывали интервью с Чарли Шином, чьё ненормальное поведение попало тогда на заголовки газет. |
He later had a cameo in Two and a Half Men (having previously appeared with Jon Cryer in Pretty in Pink and with Charlie Sheen in Red Dawn). | Также было камео в «Два с половиной человека» (он ранее играл с актерами из этого сериала - Джоном Крайером в «Девушке в розовом» и Чарли Шином в «Красном рассвете»). |
Conner4Real fighting with Martin Sheen, gets knocked the "F" out. | Реальный Коннер дерется с Мартином Шином, который посылает его в нокаут. |
Only her long golden hair, of unusual sheen, was beautiful . | Только её длинные золотые волосы с необычным отливом были прекрасны». |
And the blackbird's wing is like coal with an emerald sheen. | А крылья дрозда - как уголь с изумрудным отливом. |
The cool silver sheen, sporty buckled straps and a wide yoke with rows of topstitching under-score the modern look. | Отчасти это заслуга ткани с серебристым отливом, отчасти - таких интересных деталей, как простеганная кокетка и бретели с пряжками. |