The Tristram Shandy paradox is an attempt to illustrate the absurdity of an infinite past. |
Парадокс Тристрама Шенди - это попытка проиллюстрировать абсурдность бесконечного прошлого. |
Author of The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman. |
«Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена». |
Suppose that Shandy had always existed. |
Предположим, что Шенди существовал всегда. |
Ellery Eells expands on this last point by showing that the Tristram Shandy paradox is internally consistent and fully compatible with an infinite universe. |
Ellery Eells подробно останавливается на этом последнем пункте, показывая, что парадокс Тристрама Шенди внутренне непротиворечив и полностью совместим с бесконечной Вселенной. |
Hafen Slawkenbergius, a fictional character in Tristram Shandy Hnatko, Eugene (1966). |
Парадокс Тристрама Шенди Hafen Slawkenbergius, вымышленный персонаж «Тристрама Шенди» Hnatko, Eugene (1966)... |
Graham Oppy embroiled in debate with Oderberg, points out that the Tristram Shandy story has been used in many versions. |
Graham Oppy, вовлечённый в дискуссию с Oderberg, указывает на то, что история Тристрама Шенди была использована во многих вариантах. |
Imagine Tristram Shandy, an immortal man who writes his biography so slowly that for every day that he lives, it takes him a year to record that day. |
Представьте Тристрама Шенди, бессмертного человека, который пишет свою биографию так медленно, что на описание каждого дня своей жизни ему требуется год. |
He also points out that the Tristram Shandy paradox is mathematically coherent, but some of Craig's conclusions about when the biography would be finished are incorrect. |
Он также указывает, что парадокс Тристрама Шенди математически последователен, но некоторые из выводов Крейга о том, когда биография была бы закончена, неверны. |
Oppy then lists the different versions of the Tristram Shandy story that have been put forward and shows that they are all either internally inconsistent or they don't lead to contradiction. |
Орру затем перечисляет различные варианты истории Тристрама Шенди, которые были выдвинуты, и показывает, что или они все внутренне противоречивы, или они не приводят к противоречию. |
Since there is a one-to-one correspondence between the number of past days and the number of past years on an infinite past, one could reason that Shandy could write his entire autobiography. |
Поскольку существует взаимно-однозначное соответствие между количеством прожитых дней и количеством прожитых лет в бесконечном прошлом, можно рассуждать, что Шенди мог бы написать всю свою автобиографию. |
If a version of the Tristram Shandy story is internally inconsistent, for instance, then the infinitist could just assert that an infinite past is possible, but that particular Tristram Shandy is not because it's not internally consistent. |
Если, например, версия истории Тристрама Шенди внутренне противоречива, то сторонник инфинитизма мог бы просто утверждать, что бесконечное прошлое возможно, но именно Тристрам Шенди - нет, потому что его история внутренне непоследовательна. |
To see this, note that the argument runs as follows: If an infinite past is possible, then the Tristram Shandy story must be possible The Tristram Shandy story leads to contradiction. |
Чтобы убедиться в этом, обратите внимание, что этот аргумент работает следующим образом: Если бесконечное прошлое возможно, то история Тристрама Шенди должна быть возможна История Тристрама Шенди приводит к противоречию. |
He is remembered for his novels The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman and A Sentimental Journey Through France and Italy. |
Широко известны его романы «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» и «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии». |
The first text generally cited in this category is Laurence Sterne's The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (1759). |
Первым текстом, который можно отнести к этой категории, считается роман Лоренса Стерна «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена», опубликованный в 1759 году. |
The publication of Tristram Shandy made Sterne famous in London and on the continent. |
Публикация «Тристрама Шенди» сделала его знаменитым в Лондоне и на всем континенте. |
From another perspective, Shandy would only get farther and farther behind, and given a past eternity, would be infinitely far behind. |
С другой точки зрения Шенди оказывался бы всё дальше и дальше позади себя, и данная прошлая вечность была бы бесконечно далеко позади него. |