We're sending Scooby and Shaggy in to work this lead. | Мы послали Скуби и Шэгги отработать эту зацепку. |
Do you know why the kids are at my office with Shaggy? | Ты знаешь почему дети пришли ко мне на работу с Шэгги? |
Come on, Shaggy. | Да ладно, Шэгги. |
I mean, just imagine whatwould have happened if we hadn't stolen Shaggy from Grant Strictland. | Представляешь, чтобы случилось, если бы мы не выкрали Шэгги у "Грант Страйклэнд". |
Uncle Shagworthy: Shaggy's rich uncle. | Дядя Шагуорти - богатый дядя Шэгги. |
Shaggy is very sensitive when it comes to fond. | Шегги очень раним, когда речь заходит о еде. |
Shaggy, Scooby, I just spotted the alien in the observation deck. | Шегги, Скуби, я только что засек пришельца на смотровой площадке. |
Norville Rogers is the real name of Shaggy, | Норвилл Роджерс - это настоящее имя Шегги, |
What do you say, shaggy? | Что ты сказал, Шегги? |
When Shaggy is scared enough times, he leaves the area and the player must restart. | Когда Шегги забоится достаточное количество раз, он убегает из экрана, и уровень начинается заново. |
Someone call Shaggy and tell him it was me on the bathroom floor. | Кто-нибудь, вызовите Шагги и скажите ему, что это я делал "это" на туалетном полу. |
And Shaggy and Scooby do whatever you guys do. | А Шагги и Скуби... Делайте всё как обычно. |
Shaggy, Scooby, Jizzface, let's investigate! | Шагги, Скуби, Спермолицый, надо проверить. |
They go, "Shaggy and Scooby?" | И они сразу, "Шагги и Скуби?" |
Quick! VELMA: Shaggy, attach this to the vat! | Шагги, привяжи канат к чану! |
About that ride, shaggy boy. | Кстати, о поездке, лохматый мальчик. |
So enormous and shaggy, I had hardly escaped from it. | Здоровенный такой, лохматый, еле ноги унёс. |
His name may derive from the Old English word scucca meaning "demon", or possibly from the local dialect word shucky meaning "shaggy" or "hairy". | Этимология его имени точно неизвестна: оно может происходить от староанглийского scucca, означающего «демон», или же от слова shucky из местного диалекта, означающего «лохматый» или «волосатый». |
She took care of a dog called Shaggy. | Она приглядывала за псом по имени Лохматый. |
What is it, Shaggy? | Что с тобой, Лохматый? |
I opened his shaggy safe with my leather key. | Я открыл его мохнатый сейф своим кожаным ключом. |
When filming the scene between Han Solo and Jabba in 1976, Lucas employed Northern Irish actor Declan Mulholland to stand-in for Jabba the Hutt, wearing a shaggy brown costume. | Когда снимали сцену диалога между Ханом Соло и Джаббой в 1976 году, Лукас пригласил североирландского актёра Деклана Малхолланда играть в качестве «заменяющего» и читать реплики Джаббы Хатта, будучи облачённым в мохнатый коричневый костюм. |
David Tuhmanov 2004 "Strahodon Shaggy" ("Studio Light"), music. | Д. Тухманова 2004 «Страходон Мохнатый» («Студия СВЕТ»), муз. |
Maybe Shaggy will keep Scooby out of trouble. | Возможно Косматый сбережет Скуби от неприятностей. |
Now you make me laugh, shaggy man. | Ты рассмешил меня, косматый. |
I wonder, is it a shaggy beast you're dreaming of? | Интересно, уж не косматый ли зверь? |
Shaggy, you got a visit. | Трта, к тебе с визитом. |
Do you know why people call me Shaggy? | А ты знаешь, почему меня зовут Трта? |
What's wrong, Shaggy? | Эй, Трта, что случилось? |
Shaggy, say hello to daddy. | Трта, передай привет папе. |
Ms. Takenaka said she found it near Shaggy's kennel. | Госпожа Такэнака сказала, что нашла его у будки Лохматого. |
Tagging along were always Li'l Dice and Benny... Shaggy's brother. | За Сладкой Троицей всегда ходили Мизинец и Бене, брат Лохматого. |
But in order to tell Shaggy's story, I must tell the story of the Tender Trio. | Но чтобы рассказать историю Лохматого, мне придется начать с истории Сладкой Троицы. |
Shaggy was in Bernice's hands. | Судьба Лохматого оказалась в руках Беренисе. |
There were bread crumbs beside Shaggy, and it was the same bread Manami was given at the nursery. | Возле Лохматого лежали кусочки хлеба, таким хлебом Манами угощали в яслях. |
No. The shaggy Herbert is the gardener. | Нет, волосатый мужик - это садовник. |
His name may derive from the Old English word scucca meaning "demon", or possibly from the local dialect word shucky meaning "shaggy" or "hairy". | Этимология его имени точно неизвестна: оно может происходить от староанглийского scucca, означающего «демон», или же от слова shucky из местного диалекта, означающего «лохматый» или «волосатый». |
Shaggy won't stop bugging me if I stick around. | Кудлатый не перестанет меня пилить, пока я тут болтаюсь. |
But suddenly, when all the water had been drunk ad they enjoyed a dance, appears in front of them an extremely strange figure - doctor-savior Mukhtar The Shaggy. | Но неожиданно, когда вся вода уже была выпита, и Оря с Борей наслаждались танцем... перед ними возникает необыкновенно странная фигура - врач-избавитель Мухтар Кудлатый. |